Sub Bass Monster - Forró, ropogós pénz (Gangsta Boogie Mix Feat Dopeman, Kicsi Dope, Faith) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sub Bass Monster - Forró, ropogós pénz (Gangsta Boogie Mix Feat Dopeman, Kicsi Dope, Faith)




Forró, ropogós pénz (Gangsta Boogie Mix Feat Dopeman, Kicsi Dope, Faith)
Горячие, хрустящие деньги (Gangsta Boogie Mix при участии Dopeman, Kicsi Dope, Faith)
Minden gaznak bizony a pénz az oka
Все злодеи говорят, что деньги это причина
Csak úrfi ott az égben a tútat tolja
Только Господь на небесах направляет путь
Hogy mi történne ha valaki elém tolna legalább tíz gurigát
Что бы случилось, если бы кто-нибудь подсунул мне хотя бы десять пачек?
Hogy az üzlettársát főbe lője
Чтобы всадить пулю в голову своему компаньону
Mert én anyagias vagyok
Потому что я материалист
Máma még rappelek, de holnap tán eladom
Сегодня я читаю рэп, но завтра, может быть, продам
Jobbikat a TDT-nek a suli mellett
Что-нибудь получше TDT рядом со школой
Takarék bélyeg helyett nálam veszik a trippet
Вместо сберегательных марок они ловят у меня кайф
És a függő csajokból profikat csinálok
И я делаю из зависимых девчонок профи
Én több szálon futok, mert egy él munkás vagyok
Я кручусь на нескольких делах, потому что я работяга
De tíz év a rács mögött a kitüntetés
Но десять лет за решеткой это награда
Az hosszú lenne vakerjünk sok pénzt
Это было бы долгим сроком, давай поговорим о больших деньгах
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги
A pénz nem minden és még csak nem is elég
Деньги это не всё, и их даже недостаточно
A mai világban sajnos a legfontosabb kellék
К сожалению, в современном мире это самый важный аксессуар
Kell még!, mondod, hiszen valami késztet
Мне нужно ещё!, говоришь ты, ведь что-то тебя заставляет
De soha meg nem szűnik ez a hiányérzet
Но это чувство нехватки никогда не исчезнет
Ha pénzed van jól élsz, ha nincs akkor szarul
Если у тебя есть деньги, ты живёшь хорошо, если нет, то хреново
A hurok meg egyre csak a nyakadra szorul
А петля всё туже сжимается на твоей шее
Bárhogy is próbálod, pénz nélkül nem megy
Как бы ты ни старался, без денег ничего не получится
Higgy nekem ember, muszáj, hogy engedj
Поверь мне, парень, ты должен сдаться
Gondolkozz, miből vesz az éhes ember kenyeret
Подумай, на что голодный человек покупает хлеб
Miből fog majd élni az unokád, a gyereked
На что будут жить твои внуки, твои дети
Nézz körül, mit adnak ingyen?
Оглянись вокруг, что дают бесплатно?
Akkor ne mondd, hogy a pénz nem minden
Так что не говори, что деньги это не всё
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги
A hatalom az pénzt hoz, a pénz pedig hatalom
Власть приносит деньги, а деньги это власть
A hatalmas pénzel úgy van ahogy akarom
С огромными деньгами всё так, как я хочу
Ha akarom megteszem, ha akarom nem
Если захочу, сделаю, если не захочу нет
Nincs kit meg ne vehetnék a pénzemen
Нет никого, кого бы я не смог купить за свои деньги
Hát ez egy ilyen világ, de te mondhatsz bármit
Да, таков уж этот мир, но ты можешь говорить что угодно
Sajna nekünk ma csak a pénz ami számít
К сожалению, сегодня для нас важны только деньги
Mindent megteszünk érte haver
Мы сделаем всё ради них, приятель
Lopunk, csalunk, hazudunk és ölünk is, ha kell
Будем воровать, обманывать, лгать и даже убивать, если потребуется
Én is itt élek ezen a kibaszott földön
Я тоже живу на этой гребаной земле
Itt a pénz szabadság és egyben börtön
Здесь деньги это и свобода, и тюрьма одновременно
Hogy mi nem fog a szemedben látszani
Что не увидишь в твоих глазах
Csupán csak attól függ, hogy hogyan tudsz játszani
Зависит только от того, как ты умеешь играть
Ha már a pénz igazság, a pénz a minden
Если уж деньги это правда, деньги это всё
Bárki szembeszállhat veled a ringben
Любой может сразиться с тобой на ринге
Ha suskád van nem fúj többet szembe a szél
Если у тебя есть бабки, ветер больше не будет дуть тебе в лицо
Ugat aki ugat, itt a pénz beszél
Пусть лают собаки, здесь говорят деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги
Tudod az élet elég furcsa és sok bánatot okoz
Знаешь, жизнь довольно странная штука и приносит много горя
Amit a pénz mindennek tetejébe még pluszba fokoz
Которое деньги, ко всему прочему, ещё больше усиливают
Loholsz, menekülsz, csak jönnek a gondok
Ты пашешь, бежишь, а проблемы всё не кончаются
Szerinted a pénztől soha nem leszel boldog
Ты думаешь, что деньги никогда не сделают тебя счастливым
Én meg azt mondom, hogyha van elég pénzed
А я говорю, что если у тебя достаточно денег
Ne csak nézzed, használd és érezd
То не просто смотри на них, а используй и чувствуй
Érezd, mert ha csak rajt ülsz nem sokra mész
Чувствуй, ведь если ты будешь просто сидеть на них, то далеко не уйдёшь
Figyeld mit okoz a forró, ropogós pénz
Посмотри, на что способны горячие, хрустящие деньги
Kaja, pia, kis zene, meg a csajok
Еда, выпивка, хорошая музыка и девчонки
Ez a legjobb gyógyír és múlanak a bajok
Это лучшее лекарство, и все проблемы уходят
Hidd el ez nem csalás, nem ámítás
Поверь, это не обман, не мошенничество
Csupán csak zseton kell hozzá és semmi más
Нужны только деньги, и больше ничего
Megrémülsz? Látod, hát ilyen az élet
Боишься? Вот видишь, такова жизнь
Saját magadat csapod be, ha ezt elítéled
Ты обманываешь сам себя, если осуждаешь это
Nézz körül ember, ki nem boldog itt?
Оглянись, парень, кто здесь несчастлив?
Hát akkor ne mondd, hogy a pénz nem boldogít
Так что не говори, что деньги не приносят счастья
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró, ropogós pénz
Только горячие, хрустящие деньги
Money-money-money-money
Деньги-деньги-деньги-деньги
Csak a forró money
Только горячие деньги





Writer(s): Pityinger László


Attention! Feel free to leave feedback.