Lyrics and translation Sub Bass Monster - Forró, ropogós pénz (Gangsta Boogie Mix Feat Dopeman, Kicsi Dope, Faith)
Minden
gaznak
bizony
a
pénz
az
oka
Это
все
из-за
денег.
Csak
úrfi
ott
az
égben
a
tútat
tolja
Только
хозяин
там,
в
небе,
толкает
волну.
Hogy
mi
történne
ha
valaki
elém
tolna
legalább
tíz
gurigát
Что
случится,
если
кто-нибудь
поставит
передо
мной
хотя
бы
десять
тысяч?
Hogy
az
üzlettársát
főbe
lője
Застрелить
напарника
в
голову.
Mert
én
anyagias
vagyok
Потому
что
я
материалист.
Máma
még
rappelek,
de
holnap
tán
eladom
Я
все
еще
читаю
рэп,
но,
возможно,
продам
его
завтра.
Jobbikat
a
TDT-nek
a
suli
mellett
Лучше
для
TDT
рядом
со
школой
Takarék
bélyeg
helyett
nálam
veszik
a
trippet
Купи
Трипп
у
меня
дома
вместо
сберегательной
марки
És
a
függő
csajokból
profikat
csinálok
И
я
превращаю
зависимых
девушек
в
профессионалов.
Én
több
szálon
futok,
mert
egy
él
munkás
vagyok
Я
работаю
на
нескольких
потоках,
потому
что
я
работаю
на
грани.
De
tíz
év
a
rács
mögött
a
kitüntetés
Но
десять
лет
за
решеткой-это
медаль.
Az
hosszú
lenne
vakerjünk
sok
pénzt
Это
будет
долго
давай
заработаем
много
денег
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró
money
Только
горячие
деньги.
A
pénz
nem
minden
és
még
csak
nem
is
elég
Деньги-это
еще
не
все
и
не
все.
A
mai
világban
sajnos
a
legfontosabb
kellék
В
современном
мире,
к
сожалению,
самый
важный
реквизит
Kell
még!,
mondod,
hiszen
valami
késztet
"Мне
нужно
больше!"
- говоришь
ты,
поскольку
что-то
заставляет
тебя
...
De
soha
meg
nem
szűnik
ez
a
hiányérzet
Но
этот
недостаток
никогда
не
исчезнет.
Ha
pénzed
van
jól
élsz,
ha
nincs
akkor
szarul
Если
у
тебя
есть
деньги,
ты
живешь
хорошо,
если
у
тебя
их
нет.
A
hurok
meg
egyre
csak
a
nyakadra
szorul
И
петля
продолжает
цепляться
за
твою
шею.
Bárhogy
is
próbálod,
pénz
nélkül
nem
megy
Как
бы
ты
ни
старался,
ты
не
сможешь
сделать
это
без
денег.
Higgy
nekem
ember,
muszáj,
hogy
engedj
Поверь
мне,
парень,
мне
нужно,
чтобы
ты
отпустил
меня.
Gondolkozz,
miből
vesz
az
éhes
ember
kenyeret
Подумайте,
у
кого
голодный
человек
покупает
хлеб.
Miből
fog
majd
élni
az
unokád,
a
gyereked
Как
будут
жить
ваш
внук
и
ваш
ребенок
Nézz
körül,
mit
adnak
ingyen?
Посмотри
вокруг,
что
они
дают
бесплатно?
Akkor
ne
mondd,
hogy
a
pénz
nem
minden
Тогда
не
говори
мне,
что
деньги-это
еще
не
все.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró
money
Только
горячие
деньги.
A
hatalom
az
pénzt
hoz,
a
pénz
pedig
hatalom
Власть
приносит
деньги,
а
деньги
приносят
власть.
A
hatalmas
pénzel
úgy
van
ahogy
akarom
С
огромными
деньгами
все
так,
как
я
хочу.
Ha
akarom
megteszem,
ha
akarom
nem
Я
сделаю
это,
если
захочу,
я
сделаю
это,
если
не
захочу.
Nincs
kit
meg
ne
vehetnék
a
pénzemen
Нет
никого,
кого
бы
я
не
смог
купить
за
свои
деньги.
Hát
ez
egy
ilyen
világ,
de
te
mondhatsz
bármit
Это
такой
мир,
но
ты
можешь
сказать
что
угодно.
Sajna
nekünk
ma
csak
a
pénz
ami
számít
К
сожалению,
для
нас
сегодня
все,
что
имеет
значение,
- это
деньги.
Mindent
megteszünk
érte
haver
Мы
сделаем
для
него
все,
приятель.
Lopunk,
csalunk,
hazudunk
és
ölünk
is,
ha
kell
Мы
крадем,
обманываем,
лжем
и
убиваем,
когда
это
необходимо.
Én
is
itt
élek
ezen
a
kibaszott
földön
Я
тоже
живу
на
этой
чертовой
земле.
Itt
a
pénz
szabadság
és
egyben
börtön
Деньги-это
свобода
и
тюрьма.
Hogy
mi
nem
fog
a
szemedben
látszani
Что
не
будет
видно
в
твоих
глазах?
Csupán
csak
attól
függ,
hogy
hogyan
tudsz
játszani
Все
зависит
от
того,
как
ты
играешь.
Ha
már
a
pénz
igazság,
a
pénz
a
minden
Если
деньги-это
правда,
деньги
- это
все.
Bárki
szembeszállhat
veled
a
ringben
Любой
может
противостоять
тебе
на
ринге.
Ha
suskád
van
nem
fúj
többet
szembe
a
szél
Если
у
тебя
есть
деньги,
ветер
больше
не
подует.
Ugat
aki
ugat,
itt
a
pénz
beszél
Тот,
кто
лает,
здесь
говорит
деньгами.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró
money
Только
горячие
деньги.
Tudod
az
élet
elég
furcsa
és
sok
bánatot
okoz
Знаешь,
Жизнь-странная
штука,
и
она
приносит
много
горя.
Amit
a
pénz
mindennek
tetejébe
még
pluszba
fokoz
Что
деньги
добавляют
ко
всему?
Loholsz,
menekülsz,
csak
jönnek
a
gondok
Ты
убегаешь,
ты
убегаешь,
беда
приходит.
Szerinted
a
pénztől
soha
nem
leszel
boldog
Ты
думаешь
что
деньги
никогда
не
сделают
тебя
счастливым
Én
meg
azt
mondom,
hogyha
van
elég
pénzed
И
я
говорю
если
у
тебя
достаточно
денег
Ne
csak
nézzed,
használd
és
érezd
Не
просто
смотри,
используй
и
чувствуй.
Érezd,
mert
ha
csak
rajt
ülsz
nem
sokra
mész
Почувствуй
это,
потому
что
просто
сидеть
на
нем
не
принесет
тебе
много
пользы.
Figyeld
mit
okoz
a
forró,
ropogós
pénz
Посмотрите,
что
делают
горячие,
хрустящие
деньги
Kaja,
pia,
jó
kis
zene,
meg
a
csajok
Еда,
выпивка,
хорошая
музыка
и
цыпочки.
Ez
a
legjobb
gyógyír
és
múlanak
a
bajok
Это
лучшее
лекарство,
и
беды
проходят.
Hidd
el
ez
nem
csalás,
nem
ámítás
Поверь
мне,
это
не
измена,
это
не
измена.
Csupán
csak
zseton
kell
hozzá
és
semmi
más
Все
что
тебе
нужно
это
чипсы
и
ничего
больше
Megrémülsz?
Látod,
hát
ilyen
az
élet
Видишь
ли,
такова
жизнь
Saját
magadat
csapod
be,
ha
ezt
elítéled
Ты
обманываешь
себя,
если
осуждаешь
это.
Nézz
körül
ember,
ki
nem
boldog
itt?
Оглянись,
парень,
кто
здесь
несчастлив?
Hát
akkor
ne
mondd,
hogy
a
pénz
nem
boldogít
Только
не
говори
мне,
что
деньги
не
могут
сделать
тебя
счастливым.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró
money
Только
горячие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró,
ropogós
pénz
Только
горячие,
хрустящие
деньги.
Money-money-money-money
Деньги-Деньги-Деньги-Деньги
Csak
a
forró
money
Только
горячие
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pityinger László
Album
Sbmx
date of release
12-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.