Sub Bass Monster - Hú, de snassz - translation of the lyrics into German

Hú, de snassz - Sub Bass Monstertranslation in German




Hú, de snassz
Wow, wie lahm
Ha valami arra a szó, naná, hogy igen
Wenn etwas gut ist, ist das Wort dafür, na klar, ja
Mutass egy embert akit épp ez hagy hidegen
Zeig mir einen Menschen, den genau das kalt lässt
Egy kellemes dolog ha valakinek nem vigasz
Eine angenehme Sache, wenn sie für jemanden kein Trost ist
Az nincs tisztában vele, hogy mi hamis, és mi igaz
Der ist sich nicht im Klaren darüber, was falsch und was wahr ist
Igaz, hogy ritka egybe esés ha minden mesés
Wahr ist, dass es selten zusammenfällt, wenn alles märchenhaft ist
Van 1-2 szerencsés de sajnos kevés
Es gibt 1-2 Glückliche, aber leider wenige
A ettől jobb, sőt leginkább csodás lenne
Das Gute wäre dadurch besser, ja sogar am ehesten wunderbar
Ha nem alakulna ki ez a hülye felfogás
Wenn diese blöde Auffassung nicht entstehen würde
Képzeld csak el milyen ha arra kelsz
Stell dir nur vor, wie es ist, wenn du darauf aufwachst
Hogy a világ kifordul minden inverz
Dass die Welt sich verdreht, alles ist invers
A tiszta ciki, a rossz pedig a menő
Das Gute ist total peinlich, das Schlechte dagegen ist cool
De elmúlt az az idő mikor egy klassz dolog a nyerő
Aber die Zeit ist vorbei, in der eine klasse Sache der Renner war
Előtérbe azt a rengeteg selejtet téve
Indem man all den Ausschuss in den Vordergrund stellt
Semmit ne sejtve válik, hogy mi lesz a vége
Nichts ahnend, was daraus wird, was das Ende sein wird
Megeshet, hogy 1x majd így konferálnak fel
Es kann passieren, dass man mich mal so ankündigt
(A mikrofonnál Snob Bass Monster)
(Am Mikrofon: Snob Bass Monster)
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz,
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) Nem gáz csak egy kicsit klassz!
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse!
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz,
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) nem gáz csak 1egy kicsit klassz!
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse!
Nézzük csak miből is fordult ez így ki kérem
Schauen wir mal, woraus sich das so ergeben hat, bitte
Az igazat megvallva csupán a klassz dolgokat féltem
Um die Wahrheit zu sagen, ich fürchte nur um die klasse Sachen
Éltem csóróként tudom milyen ha nincs gond
Ich habe als armer Schlucker gelebt, ich weiß, wie es ist, wenn es keine Sorgen gibt
De itt van a GEBASZ a legtöbb balek itt ront
Aber hier ist der Haken, die meisten Deppen verkacken es hier
Alaposan elferdült már az értékítélet
Das Werturteil ist schon gründlich verzerrt
Hiába nézed, mégis tévesen ítéled meg
Vergeblich schaust du hin, du beurteilst es trotzdem falsch
Mi a jó, mi a rossz
Was gut ist, was schlecht ist
Mi szép vagy csúnya
Was schön oder hässlich ist
Vagy csak direkt torzítasz a hazugságok mögé bújva?
Oder verdrehst du es nur absichtlich, dich hinter Lügen versteckend?
De durva! Te még magadat is becsapod
Wie krass! Du betrügst sogar dich selbst
Mert megszoktad, hogy a boldogságot csomagolva kapod
Weil du dich daran gewöhnt hast, das Glück verpackt zu bekommen
Sőt plussz-ba, puszta megfelelés vágyból
Sogar zusätzlich, aus reinem Wunsch zu gefallen
Takar el a fátyol ami mindenben meggátol
Verdeckt dich der Schleier, der dich bei allem behindert
Nem keletkezne űr, ha a sok minden eltűnne?
Entstünde keine Leere, wenn all das Gute verschwände?
Az érték felállítás csak a véletlen műve?
Ist die Aufstellung von Werten nur ein Werk des Zufalls?
Tévedsz mondod ez az intelligencia
Du irrst dich, sagst du, das sei Intelligenz
Na de mit miért teszel?
Aber was tust du warum?
Gondolkozz csak, szia!
Denk mal nach, tschüss!
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) Nem gáz csak egy kicsit klassz
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse!
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz,
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) Nem gáz csak egy kicsit klassz
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse!
A dolgok pontos megértéséhez sajnos néha
Zum genauen Verständnis der Dinge ist leider manchmal
Elengedhetetlen kellék az ügyes kis példa
Ein geschicktes kleines Beispiel unerlässlich
vegyük a bulizást, azt ugye szereted?
Okay, nehmen wir das Feiern, das magst du doch, oder?
De nézzük csak meg közelebbről mind ezt, hogy is teszed
Aber schauen wir uns das mal genauer an, wie du das machst
Ahelyett, hogy lazítanál, elengednéd magad
Anstatt dich zu entspannen, dich gehen zu lassen
Görcsösen figyelsz, a tested szinte szétszakad
Beobachtest du verkrampft, dein Körper zerreißt fast
Szégyelled kimutatni ha valami tetszik
Du schämst dich zu zeigen, wenn dir etwas gefällt
Amúgy jót tesz minden növénynek ha tőben elmetszik
Übrigens tut es jeder Pflanze gut, wenn man sie am Stamm abschneidet
Csak próbáld ki 1X, tudod úgy rendesen
Probier's nur einmal aus, weißt du, so richtig
Mindenről megfeletkezve görcsöléstől mentesen
Alles vergessend, frei von Verkrampfung
Engedd el magad, és legyél szabad
Lass dich gehen und sei frei
Hidd el, itt benn minden gátlás egyből felszakad
Glaub mir, hier drinnen reißt jede Hemmung sofort auf
És 1X majd később, ezeket itt mind vissza nézve
Und einmal später, wenn du auf all das hier zurückblickst
Töprengsz majd azon, mért nem kaptál előbb észbe
Wirst du darüber grübeln, warum du nicht früher zur Besinnung kamst
Hülyeség! Az élet sok dolgot hozhat
Blödsinn! Das Leben kann vieles bringen
Úgyhogy tartsd meg a jót, és engedd el a rosszat
Also behalte das Gute und lass das Schlechte los
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz,
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) Nem gáz csak egy kicsit klassz!
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse!
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz,
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) Nem gáz csak egy kicsit klassz!
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse!
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz,
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) Nem gáz csak egy kicsit klassz!
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse!
Mind ez gyönyörű de sovány vigasz,
All das ist wunderschön, aber ein schwacher Trost,
Magamnak hazudok vagy tényleg igaz?
Lüge ich mich selbst an oder ist es wirklich wahr?
Nem tudok mást csak, hogy: Hú, de snassz
Ich weiß nichts anderes als: Wow, wie lahm
(ááá) Nem gáz csak egy kicsit klassz! (klass, klassz, klassz)
(ááá) Ist nicht schlimm, nur ein bisschen klasse! (klasse, klasse, klasse)





Writer(s): Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt


Attention! Feel free to leave feedback.