Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hú, de snassz
Wow, wie lahm
Ha
valami
jó
arra
a
szó,
naná,
hogy
igen
Wenn
etwas
gut
ist,
ist
das
Wort
dafür,
na
klar,
ja
Mutass
egy
embert
akit
épp
ez
hagy
hidegen
Zeig
mir
einen
Menschen,
den
genau
das
kalt
lässt
Egy
kellemes
dolog
ha
valakinek
nem
vigasz
Eine
angenehme
Sache,
wenn
sie
für
jemanden
kein
Trost
ist
Az
nincs
tisztában
vele,
hogy
mi
hamis,
és
mi
igaz
Der
ist
sich
nicht
im
Klaren
darüber,
was
falsch
und
was
wahr
ist
Igaz,
hogy
ritka
egybe
esés
ha
minden
mesés
Wahr
ist,
dass
es
selten
zusammenfällt,
wenn
alles
märchenhaft
ist
Van
1-2
szerencsés
de
sajnos
kevés
Es
gibt
1-2
Glückliche,
aber
leider
wenige
A
jó
ettől
jobb,
sőt
leginkább
csodás
lenne
Das
Gute
wäre
dadurch
besser,
ja
sogar
am
ehesten
wunderbar
Ha
nem
alakulna
ki
ez
a
hülye
felfogás
Wenn
diese
blöde
Auffassung
nicht
entstehen
würde
Képzeld
csak
el
milyen
ha
arra
kelsz
Stell
dir
nur
vor,
wie
es
ist,
wenn
du
darauf
aufwachst
Hogy
a
világ
kifordul
minden
inverz
Dass
die
Welt
sich
verdreht,
alles
ist
invers
A
jó
tiszta
ciki,
a
rossz
pedig
a
menő
Das
Gute
ist
total
peinlich,
das
Schlechte
dagegen
ist
cool
De
elmúlt
az
az
idő
mikor
egy
klassz
dolog
a
nyerő
Aber
die
Zeit
ist
vorbei,
in
der
eine
klasse
Sache
der
Renner
war
Előtérbe
azt
a
rengeteg
selejtet
téve
Indem
man
all
den
Ausschuss
in
den
Vordergrund
stellt
Semmit
ne
sejtve
válik,
hogy
mi
lesz
a
vége
Nichts
ahnend,
was
daraus
wird,
was
das
Ende
sein
wird
Megeshet,
hogy
1x
majd
így
konferálnak
fel
Es
kann
passieren,
dass
man
mich
mal
so
ankündigt
(A
mikrofonnál
Snob
Bass
Monster)
(Am
Mikrofon:
Snob
Bass
Monster)
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz,
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
Nem
gáz
csak
egy
kicsit
klassz!
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz,
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
nem
gáz
csak
1egy
kicsit
klassz!
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
Nézzük
csak
miből
is
fordult
ez
így
ki
kérem
Schauen
wir
mal,
woraus
sich
das
so
ergeben
hat,
bitte
Az
igazat
megvallva
csupán
a
klassz
dolgokat
féltem
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
fürchte
nur
um
die
klasse
Sachen
Éltem
csóróként
tudom
milyen
ha
nincs
gond
Ich
habe
als
armer
Schlucker
gelebt,
ich
weiß,
wie
es
ist,
wenn
es
keine
Sorgen
gibt
De
itt
van
a
GEBASZ
a
legtöbb
balek
itt
ront
Aber
hier
ist
der
Haken,
die
meisten
Deppen
verkacken
es
hier
Alaposan
elferdült
már
az
értékítélet
Das
Werturteil
ist
schon
gründlich
verzerrt
Hiába
nézed,
mégis
tévesen
ítéled
meg
Vergeblich
schaust
du
hin,
du
beurteilst
es
trotzdem
falsch
Mi
a
jó,
mi
a
rossz
Was
gut
ist,
was
schlecht
ist
Mi
szép
vagy
csúnya
Was
schön
oder
hässlich
ist
Vagy
csak
direkt
torzítasz
a
hazugságok
mögé
bújva?
Oder
verdrehst
du
es
nur
absichtlich,
dich
hinter
Lügen
versteckend?
De
durva!
Te
még
magadat
is
becsapod
Wie
krass!
Du
betrügst
sogar
dich
selbst
Mert
megszoktad,
hogy
a
boldogságot
csomagolva
kapod
Weil
du
dich
daran
gewöhnt
hast,
das
Glück
verpackt
zu
bekommen
Sőt
plussz-ba,
puszta
megfelelés
vágyból
Sogar
zusätzlich,
aus
reinem
Wunsch
zu
gefallen
Takar
el
a
fátyol
ami
mindenben
meggátol
Verdeckt
dich
der
Schleier,
der
dich
bei
allem
behindert
Nem
keletkezne
űr,
ha
a
sok
jó
minden
eltűnne?
Entstünde
keine
Leere,
wenn
all
das
Gute
verschwände?
Az
érték
felállítás
csak
a
véletlen
műve?
Ist
die
Aufstellung
von
Werten
nur
ein
Werk
des
Zufalls?
Tévedsz
mondod
ez
az
intelligencia
Du
irrst
dich,
sagst
du,
das
sei
Intelligenz
Na
de
mit
miért
teszel?
Aber
was
tust
du
warum?
Gondolkozz
csak,
szia!
Denk
mal
nach,
tschüss!
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
Nem
gáz
csak
egy
kicsit
klassz
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz,
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
Nem
gáz
csak
egy
kicsit
klassz
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
A
dolgok
pontos
megértéséhez
sajnos
néha
Zum
genauen
Verständnis
der
Dinge
ist
leider
manchmal
Elengedhetetlen
kellék
az
ügyes
kis
példa
Ein
geschicktes
kleines
Beispiel
unerlässlich
Jó
vegyük
a
bulizást,
azt
ugye
szereted?
Okay,
nehmen
wir
das
Feiern,
das
magst
du
doch,
oder?
De
nézzük
csak
meg
közelebbről
mind
ezt,
hogy
is
teszed
Aber
schauen
wir
uns
das
mal
genauer
an,
wie
du
das
machst
Ahelyett,
hogy
lazítanál,
elengednéd
magad
Anstatt
dich
zu
entspannen,
dich
gehen
zu
lassen
Görcsösen
figyelsz,
a
tested
szinte
szétszakad
Beobachtest
du
verkrampft,
dein
Körper
zerreißt
fast
Szégyelled
kimutatni
ha
valami
tetszik
Du
schämst
dich
zu
zeigen,
wenn
dir
etwas
gefällt
Amúgy
jót
tesz
minden
növénynek
ha
tőben
elmetszik
Übrigens
tut
es
jeder
Pflanze
gut,
wenn
man
sie
am
Stamm
abschneidet
Csak
próbáld
ki
1X,
tudod
úgy
rendesen
Probier's
nur
einmal
aus,
weißt
du,
so
richtig
Mindenről
megfeletkezve
görcsöléstől
mentesen
Alles
vergessend,
frei
von
Verkrampfung
Engedd
el
magad,
és
legyél
szabad
Lass
dich
gehen
und
sei
frei
Hidd
el,
itt
benn
minden
gátlás
egyből
felszakad
Glaub
mir,
hier
drinnen
reißt
jede
Hemmung
sofort
auf
És
1X
majd
később,
ezeket
itt
mind
vissza
nézve
Und
einmal
später,
wenn
du
auf
all
das
hier
zurückblickst
Töprengsz
majd
azon,
mért
nem
kaptál
előbb
észbe
Wirst
du
darüber
grübeln,
warum
du
nicht
früher
zur
Besinnung
kamst
Hülyeség!
Az
élet
sok
dolgot
hozhat
Blödsinn!
Das
Leben
kann
vieles
bringen
Úgyhogy
tartsd
meg
a
jót,
és
engedd
el
a
rosszat
Also
behalte
das
Gute
und
lass
das
Schlechte
los
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz,
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
Nem
gáz
csak
egy
kicsit
klassz!
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz,
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
Nem
gáz
csak
egy
kicsit
klassz!
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz,
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
Nem
gáz
csak
egy
kicsit
klassz!
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
Mind
ez
gyönyörű
de
sovány
vigasz,
All
das
ist
wunderschön,
aber
ein
schwacher
Trost,
Magamnak
hazudok
vagy
tényleg
igaz?
Lüge
ich
mich
selbst
an
oder
ist
es
wirklich
wahr?
Nem
tudok
mást
csak,
hogy:
Hú,
de
snassz
Ich
weiß
nichts
anderes
als:
Wow,
wie
lahm
(ááá)
Nem
gáz
csak
egy
kicsit
klassz!
(klass,
klassz,
klassz)
(ááá)
Ist
nicht
schlimm,
nur
ein
bisschen
klasse!
(klasse,
klasse,
klasse)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt
Attention! Feel free to leave feedback.