Lyrics and translation Sub Bass Monster - Igaz vagy hamis (Dbalage Mix)
Igaz vagy hamis (Dbalage Mix)
Правда или ложь (Dbalage Mix)
Haver,
vagy
barát
Друг,
или
приятель
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Только
друг,
и
не
приятель
Csak
haver,
vagy
barát
Только
друг,
или
приятель
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Только
друг,
и
не
приятель
Sajnos
ez
elég
régóta
bánt
ahhoz,
hogy
elmondjam
neked
Знаешь,
это
давно
меня
мучает,
чтобы
сказать
тебе
Még
csak
meg
se
rebbent
a
szemed
Ты
даже
бровью
не
повела
Miközben
nagyon
erősen
állítottad
azt
В
то
время
как
ты
очень
сильно
утверждала,
Hogy
mi
igazi
haverok
vagyunk,
és
ez
nagyon
nyomaszt
Что
мы
настоящие
друзья,
и
это
очень
угнетает
Bezzeg
régen,
(héj)én
még
emlékszem
Помню,
как
раньше
(эй)
мы
Frankón
együtt
lógtunk,
akár
a
mesékben
Честно
тусовались
вместе,
как
в
сказках
Nagy
bulik
voltak,
na
meg
hát
nagy
pillanatok
Были
большие
вечеринки,
ну
и
большие
моменты
Nagyon
nagy
húzások
és
finom
kis
csajok
Очень
крутые
тусовки
и
милые
цыпочки
Nem
volt
enyém
vagy
tied,
tudtuk
minden
közös
Не
было
твоего
или
моего,
мы
знали,
что
все
общее
Úgy
láttam
akkor,
hogy
a
bizalom
tényleg
kölcsönös
Тогда
мне
казалось,
что
доверие
действительно
взаимно
Kétkedés?!
Hülye
vagy?!
Ez
szóba
se
jöhet
Сомнения?!
Ты
что,
дурак?!
Об
этом
не
может
быть
и
речи
Minden
kifordulós
ilyen
szövegeket
löket
Я
выдавал
все
эти
вывернутые
наизнанку
тексты
Én
megbíztam
benned,
s
te
megbíztál
bennem
Я
тебе
доверился,
а
ты
доверилась
мне
Hidd
el,
valami
azt
súgta,
hogy
ezt
kell
tennem
Поверь,
что-то
подтолкнуло
меня
к
этому
Pár
szó
kúszott
az
agyamig
a
fülemen
át
Пара
слов
прокралась
мне
в
голову,
миновав
уши
Nem
egy
haver
vagyok,
hanem
egy
igaz
barát
Я
не
просто
друг,
а
настоящий
приятель
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
Если
ты
в
беде,
то
узнаешь,
кто
настоящий
приятель
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
Как
минимум,
он
честен
с
тобой
и
не
обманывает
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Ну
вот,
а
я
на
тебя
рассчитывал
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
О,
но
я
рад
только
тому,
что
тебя
это
не
волнует
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
Если
ты
в
беде,
то
узнаешь,
кто
настоящий
приятель
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
Как
минимум,
он
честен
с
тобой
и
не
обманывает
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Ну
вот,
а
я
на
тебя
рассчитывал
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
О,
но
я
рад
только
тому,
что
тебя
это
не
волнует
Tudod
a
barátság
szent,
(áá)
gondoltam
én
Знаешь,
дружба
святая
(аа),
думал
я
De
hamarosan
kirajzolódott,
hogy
ez
egy
téves
vélemény
Но
вскоре
выяснилось,
что
это
ошибочное
мнение
Mert
veled
együtt
rengeteg
ember
hülyének
néz
Потому
что
вместе
с
тобой
меня
считают
идиотом
многие
люди
De
nem
vagyok
hülye,
csupán
csak
közbe
szólt
a
pénz
Но
я
не
идиот,
просто
вмешались
деньги
Hiába
tekerem
vissza
azt
az
elmúlt
néhány
évet
Как
бы
я
ни
пытался
отмотать
назад
эти
несколько
лет
Én
nem
akarom
elhinni,
hogy
itt
mindenki
téved
Я
не
хочу
верить,
что
здесь
все
ошибаются
Nézd
meg,
te
neked
ettől
jobb,
és
meddig
Смотри,
тебе
от
этого
лучше,
и
до
каких
пор?
Furcsa
az,
hogy
valakinek
még
ez
a
dolog
fekszik
Странно,
что
кому-то
такое
нравится
Belátom,
hibáztam,
még
csak
most
fogtam
fel
Я
вижу,
что
ошибся,
только
сейчас
понял
Szomorú
dolog,
de
engem
már
csak
az
érdekel
Печально,
но
меня
теперь
интересует
только
то
Hogy
ki
lehetett
az,
aki
eddig
mellettem
állt
Кто
же
был
тем,
кто
все
это
время
был
рядом
со
мной
Egy
haver
vagy
egy
igaz
barát
Друг
или
настоящий
приятель
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
Если
ты
в
беде,
то
узнаешь,
кто
настоящий
приятель
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
Как
минимум,
он
честен
с
тобой
и
не
обманывает
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Ну
вот,
а
я
на
тебя
рассчитывал
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
О,
но
я
рад
только
тому,
что
тебя
это
не
волнует
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
Если
ты
в
беде,
то
узнаешь,
кто
настоящий
приятель
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
Как
минимум,
он
честен
с
тобой
и
не
обманывает
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Ну
вот,
а
я
на
тебя
рассчитывал
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
О,
но
я
рад
только
тому,
что
тебя
это
не
волнует
Ez
itt
a
végszó,
bár
nem
poén,
de
remélem,
hogy
leesett
Это
последнее
слово,
хоть
и
не
смешно,
но
надеюсь,
до
тебя
дошло
Ez
neked
szól,
s
tanulsz
majd
belőle
egy
keveset
Это
тебе,
и
ты
извлечешь
из
этого
хоть
немного
пользы
Hogy
mi
a
bizalom,
milyen
csalódni
másban
Что
такое
доверие,
каково
это
- разочаровываться
в
других
Bár
csekély
az
esély,
de
meg
van,
így
hátha
Хотя
шанс
невелик,
но
он
есть,
так
что,
возможно
Tanít
majd
valamit,
esetleg
valamit
alakít
benned
Это
тебя
чему-то
научит,
возможно,
что-то
изменит
в
тебе
S
tudod
majd,
hogy
mit
kell
tenned
И
ты
будешь
знать,
что
делать
Mert
az
utolsó
nem
ez
volt
ilyenek
máskor
is
lesznek
Потому
что
последний
раз
- это
не
последний,
такое
будет
и
впредь
A
pofonok
minden
esetben,
ugyanúgy
esnek
Удары
всегда
одинаково
болезненны
Nem
vagyok
rád
mérges,
csak
magamra
lehetek
Я
не
зол
на
тебя,
могу
злиться
только
на
себя
Bár
tudjuk
mind
a
ketten
erről
nem
igazán
én
tehetek
Хотя
мы
оба
знаем,
что
я
здесь
ни
при
чем
Bánom,
mert
veled
együtt
elúszott
a
bizalom,
hogy
még
egy
ilyen
Мне
жаль,
потому
что
вместе
с
тобой
уплыло
и
доверие,
что
такое
еще
раз
повторится
Áá,
kösz
nem,
inkább
kihagyom
А,
нет
уж,
спасибо,
я
пас
Hogy
miért
pont
engem
bánt
és
miért
nem
téged
Почему
это
волнует
именно
меня,
а
не
тебя
Ha
komolyan
ezt
kérdezed,
akkor
tényleg
nem
érted
Если
ты
серьезно
спрашиваешь,
значит,
ты
действительно
не
понимаешь
Az
ember
néha
sok-sok
dolgot
máshogy
lát
Люди
иногда
видят
вещи
по-разному
De
csak
egy
haver
vagy
és
nem
egy
igaz
barát
Но
ты
всего
лишь
друг,
а
не
настоящий
приятель
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
Если
ты
в
беде,
то
узнаешь,
кто
настоящий
приятель
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
Как
минимум,
он
честен
с
тобой
и
не
обманывает
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Ну
вот,
а
я
на
тебя
рассчитывал
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
О,
но
я
рад
только
тому,
что
тебя
это
не
волнует
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
Если
ты
в
беде,
то
узнаешь,
кто
настоящий
приятель
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
Как
минимум,
он
честен
с
тобой
и
не
обманывает
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Ну
вот,
а
я
на
тебя
рассчитывал
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
О,
но
я
рад
только
тому,
что
тебя
это
не
волнует
Ha
szarban
vagy
kiderül
ki
az
igazi
barát
Если
ты
в
беде,
то
узнаешь,
кто
настоящий
приятель
A
minimum
az,
hogy
őszinte
és
nem
ver
át
Как
минимум,
он
честен
с
тобой
и
не
обманывает
Hát-
hát
én
számítottam
rád
Ну
вот,
а
я
на
тебя
рассчитывал
Ó,
de
egyedül
annak
örülök,
hogy
ez
nem
téged
bánt
О,
но
я
рад
только
тому,
что
тебя
это
не
волнует
Csak
haver,
vagy
barát
Только
друг,
или
приятель
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Только
друг,
и
не
приятель
Csak
haver,
vagy
barát
Только
друг,
или
приятель
Csak
haver
és
nem
egy
barát
Только
друг,
и
не
приятель
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Deseő Balázs
Album
Sbmx
date of release
12-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.