Lyrics and translation Sub Bass Monster - Tovább is van... (Dancehall Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tovább is van... (Dancehall Mix)
Дальше-больше... (Dancehall Mix)
Hölgyeim
és
uraim
Дамы
и
господа
A
mkrofonnál
Sub
bass
У
микрофона
Sub
Bass
Szóval
a
story
ma
már
mindenkinek
ismerős
Итак,
эту
историю
сегодня
знают
все
Kell
bele
sok-sok
rossz
na
meg
egy
aprócska
hős
Нужно
много
плохих
дней
и
один
маленький
герой
A
három
testvér
közül
a
legkisebb
gyermek
Младший
из
трех
братьев
A
zsebében
e-eee
de
a
fejében
tervek
В
кармане
- э-э-э,
но
в
голове
- планы
A
család
csak
nézett,
mert
ők
mást
reméltek
Семья
только
смотрела,
потому
что
они
надеялись
на
другое
Nem
igazán
hittek
benne,
mert
semmihez
nem
értett
Не
верили
в
него
по-настоящему,
потому
что
он
ни
к
чему
не
годился
Gondolták,
persze
ez
nem
egészen
így
volt
Думали,
конечно,
это
не
совсем
так
Merthát
főszereplőnk
valamit
nagyonjól
elitkolt
Потому
что
наш
главный
герой
кое
в
чем
очень
хорошо
разбирался
Kicsi
meg
gyenge,
így
persze
hogy
nyer
Маленький
и
слабый,
так
что,
конечно,
он
победит
Csúnya,
nade
a
célnek
éppen
megfelelt
Уродливый,
но
для
цели
вполне
подходящий
Szóval
elindult,
elindult
nekivágott
Итак,
он
отправился
в
путь,
отправился
в
путь
Nekivágott
hogy
egyedül
hódítsa
meg
a
világot
Отправился
в
путь,
чтобы
в
одиночку
покорить
мир
Látott,
hallott
gyönyörű
szépet
és
sok
rosszat
Видел,
слышал
прекрасное
и
много
плохого
Megtapasztalt
minden
dolgot
amit
az
élet
csak
hozhat
Испытал
все,
что
только
может
принести
жизнь
Elhatározta,
hogy
ezeket
rímekbe
fonja
Решил
облечь
это
в
рифмы
És
a
nagyérdeműnek
egyszer
majd
mindezt
elmondja
И
однажды
все
это
рассказать
достойному
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Na
gyere
mond
(mond)
mond
(mond)
mond
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Ну
давай,
говори
(говори)
говори
(говори)
говори
Néha
félre
érthető
lehet
egy
aranyszabály
Иногда
золотое
правило
может
быть
неправильно
понято
Jótett
helyébe
jót
várj
Жди
добра
за
добро
Ha-ha
jót
várt
az
tuti
várt
úgy
3-4
évet
Ха-ха,
если
ждал
добра,
то
ждал
лет
эдак
3-4
Mire
szerencse
bácsi
végre
közelbe
tévedt
Пока
дядюшка
удача
наконец
не
забрел
поблизости
Nem
tökölt
csak
eképpen
szólt:
Höhö
király
Не
замямлил,
а
просто
сказал:
Хе-хе,
король
Megkűzdöttem
érte
kérlek
add
ki
ami
kijár
Я
боролся
за
это,
прошу,
дай
то,
что
положено
Jól
megkapta,
valahogy
így:
háhá
nesze
Хорошо
получил,
как-то
так:
ха-ха,
на
тебе
Itt
csomó
suska
meg
á
királylány
keze
Вот
куча
бабла
и
рука
принцессы
Nem
és
nem
és
nem.
Az
igazi
álmom
nem
ez
Нет
и
нет
и
нет.
Моя
настоящая
мечта
не
в
этом
Mit
kezdjek
egy
kézzel
frankón
kell
egy
lemez
Что
мне
делать
с
одной
рукой,
мне
срочно
нужна
пластинка
Kérlek
szépen
amíg
a
többi
csapat
lazít
Прошу
тебя,
пока
остальные
команды
отдыхают
Kiadhatnánk
végre
egy
aprócsak
kis
kazit
Мы
могли
бы
наконец
выпустить
небольшую
кассету
Eképpen
született
a
boldogító
igen
(Ez
igen)
Так
и
родилось
счастливое
да
(Это
да)
Boldogító
a
karrier
így
sínen
Счастливая
карьера,
вот
так
и
на
рельсах
S
innen
a
története
még
jobb
egy
fokkal
И
вот
история
стала
еще
лучше
A
sorstól
elégtételt
vett,
de
jogga
Он
получил
удовлетворение
от
судьбы,
но
по
праву
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Na
gyere
mond
(mond)
mond
(mond)
mond
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Ну
давай,
говори
(говори)
говори
(говори)
говори
Aki
már
azt
hitte
vége,
annak
rossz
hír,
téved
Кто
думал,
что
это
конец,
тому
плохие
новости,
он
ошибается
Ugyanis
főhősünk
most
zárt
egy
szép,
sikeres
évet
Ведь
наш
герой
только
что
завершил
хороший,
успешный
год
Többre
vitte,
mint
amit
álmaiban
lehetett
Он
достиг
большего,
чем
можно
было
мечтать
Ezt
mutatják
a
díjak,
és
a
furcsa
színű
lemezek
Об
этом
свидетельствуют
награды
и
бирюзовые
пластинки
A
jobb
kezében
arany,
a
balban
meg
a
platina
В
правой
руке
- золото,
в
левой
- платина
Gyulafirátót
büszke:
Szép
volt
Szabika
Дядя
Юла
гордится:
Молодец,
Сабика
A
díjak
úgy
ezzel
nagy
fejesekkel
kezzel
Награды
вот
так
вот
с
большими
шишками
Csak
mostanában
hallgat,
biztos
valamin
eszel
Только
в
последнее
время
молчит,
наверное,
что-то
задумал
Agyal
azon,
hogy
mitől
furcsa
fazon
Думает
о
том,
почему
он
странный
тип
Hogy
megmaradjon
ilyennek,
s
túlnőjjön
a
gazon
Как
ему
таким
остаться
и
перерасти
траву
Kár
volt,
hogy
látott,
de
lesz
ahogy
lesz
Жаль,
что
видел,
но
будет,
как
будет
A
publikumnak
rappel
és
a
többiekre
tesz
Публике
читает
рэп,
а
на
остальных
кладет
Így
is
eleget
kapott
és
tudja
minden
véges
Все
равно
получил
достаточно
и
знает,
что
все
конечно
De
ebben
csak
a
közönség
az
illetékes
Но
в
этом
компетентна
только
аудитория
Hát
döntsön
az
aki
dönt,
ezt
sose
kérdezték
Так
что
пусть
решает
тот,
кто
решает,
этого
никогда
не
спрашивали
Szóval
tovább
is
van
mondjam
még
Так
что
дальше-больше,
рассказать
еще
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Mondjad
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Расскажи
Tovább
is
van
mondjam
még?
Na
gyere
mond
(mond)
mond
(mond)
mond
Дальше-больше,
рассказать
еще?
Ну
давай,
говори
(говори)
говори
(говори)
говори
Ez
volt
Sub
Bass
Это
был
Sub
Bass
És
most
jöjjön
egy
kis
loca
А
теперь
немного
локи
Öt
bum-bum
(bum-bum)
Пять
бум-бум
(бум-бум)
És
nincs
is
gondom,
ha
bomba
jó
baby
majd
én
megrontom
И
меня
не
волнует,
если
детка
будет
сногсшибательна,
я
ее
испорчу
Haver
azt
megmondom,
ha
szűz
a
csomagolás
majd
én
megbontom
Приятель,
скажу
тебе,
если
упаковка
нетронута,
я
ее
распакую
Más
legyen
az
első
benyomás,
hidd
el
nekem
öreg
Пусть
первое
впечатление
будет
другим,
спрячь
от
меня,
старик
Nekik
nem
kell
semmi
más
Им
больше
ничего
не
нужно
Bizony
bizony,
mert
a
finom
finom
Конечно,
конечно,
ведь
вкусно,
вкусно
Hogyha
akarom
jöhet
a
dom-délom-délom
Если
захочу,
то
будет
бум-бум-бум
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Sbmx
date of release
12-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.