Sub Bass Monster - Élni jó (Ez Se Mix) - translation of the lyrics into German

Élni jó (Ez Se Mix) - Sub Bass Monstertranslation in German




Élni jó (Ez Se Mix)
Leben ist gut (Ez Se Mix)
Élni jó!
Leben ist gut!
Lehet, hogy különös, de nem olyan rég ötlött csak fel
Vielleicht ist es seltsam, aber erst vor kurzem kam mir der Gedanke,
Hogy legjobban e kis világon mi érdekel
Was mich auf dieser kleinen Welt am meisten interessiert.
Erre (uppsz) baromi gyorsan pörögtek a képek
Daraufhin (Ups) rasten die Bilder verdammt schnell vorbei,
Csak pislogva figyeltem, milyen klassz az élet
Ich blinzelte nur und sah, wie klasse das Leben ist.
kellett jönnöm ez még nem az én köröm
Ich musste erkennen, das ist noch nicht mein Ding,
Ugyanis kimaradt sok égi és sok földi öröm
Denn viele himmlische und viele irdische Freuden blieben aus.
Hiába töröm, hiába hajtom magam
Vergeblich zerbreche ich mir den Kopf, vergeblich treibe ich mich an,
Mikor az emlékeim között nem sok értékes van
Wenn unter meinen Erinnerungen nicht viel Wertvolles ist.
(Na gyerünk) csengett egy ismerős hang
(Na los) klang eine vertraute Stimme,
És igaza van, az életem úgyis csak pang
Und sie hat recht, mein Leben stagniert sowieso nur.
Úgyis csak egy helyben állok és várok
Ich stehe sowieso nur auf der Stelle und warte,
Miközben lassan szerte foszlanak az álmok
Während die Träume langsam zerplatzen.
Nem kavart fel sok mindent a változás szele
Der Wind der Veränderung hat nicht viel aufgewirbelt,
Hiányoznak a csajok, a bulik, na meg a zene
Mir fehlen die Mädels, die Partys, na und die Musik.
Ha valami nem működik, az a vonal sajnos meddő
Wenn etwas nicht funktioniert, führt diese Richtung leider ins Leere,
Így hát az igazi megoldás (csapó kettő!)
Also ist die wahre Lösung (Klappe, die zweite!)
Lehet, hogy neked ez pár elcsépelt szó
Vielleicht sind das für dich ein paar abgedroschene Worte,
De nincs mit tenni, hisz élni (élni jó)
Aber es hilft nichts, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Igaz, hogy akad, ami kiábrándító
Es stimmt, es gibt manches, was enttäuschend ist,
De ez is belefér, hisz élni (élni jó)
Aber auch das passt rein, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nézz körül ember, hát ez ragyogó
Schau dich um, Mensch, das ist doch strahlend,
Én ezért élek hisz élni (élni jó)
Ich lebe deshalb, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nem bonyolult, úgyhogy hadd haljam (hóóó)
Nicht kompliziert, also lass mich hören (hoooo),
A lényeg csak annyi, hogy (élni jó)
Der Kern ist nur, dass (Leben ist gut).
Élni jó, jó, jó, de mitől lesz az?
Leben ist gut, gut, gut, aber wodurch wird es das?
Mi felelős azért, hogy az élet oly klassz?
Was ist dafür verantwortlich, dass das Leben so klasse ist?
(Talán a csajok?) Ó hát az nyomós érv
(Vielleicht die Mädels?) Oh, das ist ein triftiger Grund,
Akár a hasfalat kellemetlenül nyomó sérv
Wie ein Leistenbruch, der unangenehm auf die Bauchdecke drückt.
De tényleg, nincs annál megindítóbb pillanat
Aber ehrlich, es gibt keinen bewegenderen Moment,
Amikor az ágyamban éri őket a pirkadat
Als wenn sie in meinem Bett vom Morgengrauen überrascht werden.
Na és a haverok, akiknek pont erröl vakerok
Na und die Kumpels, denen ich genau davon erzähle
És ehhez hasonló titkokat dekódolok
Und ähnliche Geheimnisse entschlüssele.
De dolog a buli, és a zene is dolog
Aber die Party ist 'ne gute Sache, und die Musik ist auch 'ne gute Sache,
De legjobb, ha egy buliban a zenére tombolok
Aber am besten ist es, wenn ich auf einer Party zur Musik abrocke,
Csajozom és mindezt halmozom
Mädels anmache und all das anhäufe.
Valahogy így festene nekem az "élni jó" halmazom
Irgendwie so sähe für mich meine "Leben ist gut"-Menge aus.
Lehet, hogy neked ez pár elcsépelt szó
Vielleicht sind das für dich ein paar abgedroschene Worte,
De nincs mit tenni, hisz élni (élni jó)
Aber es hilft nichts, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Igaz, hogy akad, ami kiábrándító
Es stimmt, es gibt manches, was enttäuschend ist,
De ez is belefér, hisz élni (élni jó)
Aber auch das passt rein, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nézz körül ember, hát ez ragyogó
Schau dich um, Mensch, das ist doch strahlend,
Én ezért élek hisz élni (élni jó)
Ich lebe deshalb, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nem bonyolult, úgyhogy hadd haljam (hóóó)
Nicht kompliziert, also lass mich hören (hoooo),
A lényeg csak annyi, hogy (élni jó)
Der Kern ist nur, dass (Leben ist gut).
Öröm és bánat két totális véglet
Freude und Kummer, zwei totale Extreme,
De csak ennek köszönhető, hogy ilyen szép az élet
Aber nur deswegen ist das Leben so schön.
Temérdek érdekes és érdektelen
Unzähliges Interessantes und Uninteressantes,
Amiből valószínű öröm, na meg bánat terem
Woraus wahrscheinlich Freude, na und Kummer erwächst.
Terem-tette-terere-re-tem
Terem-tette-terere-re-tem
Ettől minden nap más, és én ezt szeretem
Dadurch ist jeder Tag anders, und das liebe ich.
Mivel a holnapról nem tudni még mit tartogat
Da man vom Morgen noch nicht weiß, was er bereithält,
Esetleg néhány új dolgot, vagy épp új arcokat
Vielleicht einige neue Dinge oder eben neue Gesichter.
Ha valami, akkor a jövő az tényleg nem biztos
Wenn etwas unsicher ist, dann ist es wirklich die Zukunft,
Mégis miért szeretünk élni? A kérdés jogos
Warum lieben wir es trotzdem zu leben? Die Frage ist berechtigt.
Ahhoz, hogy elmondjam nem elegendő egy pár szó
Um das zu sagen, reichen ein paar Worte nicht aus,
De mégis mindenki vágja, hogy (élni jó)
Aber trotzdem kapiert jeder, dass (Leben ist gut).
Lehet, hogy neked ez pár elcsépelt szó
Vielleicht sind das für dich ein paar abgedroschene Worte,
De nincs mit tenni, hisz élni (élni jó)
Aber es hilft nichts, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Igaz, hogy akad, ami kiábrándító
Es stimmt, es gibt manches, was enttäuschend ist,
De ez is belefér, hisz élni (élni jó)
Aber auch das passt rein, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nézz körül ember, hát ez ragyogó
Schau dich um, Mensch, das ist doch strahlend,
Én ezért élek hisz élni (élni jó)
Ich lebe deshalb, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nem bonyolult, úgyhogy hadd haljam (hóóó)
Nicht kompliziert, also lass mich hören (hoooo),
A lényeg csak annyi, hogy (élni jó)
Der Kern ist nur, dass (Leben ist gut).
Lehet, hogy neked ez pár elcsépelt szó
Vielleicht sind das für dich ein paar abgedroschene Worte,
De nincs mit tenni, hisz élni (élni jó)
Aber es hilft nichts, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Igaz, hogy akad, ami kiábrándító
Es stimmt, es gibt manches, was enttäuschend ist,
De ez is belefér, hisz élni (élni jó)
Aber auch das passt rein, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nézz körül ember, hát ez ragyogó
Schau dich um, Mensch, das ist doch strahlend,
Én ezért élek hisz élni (élni jó)
Ich lebe deshalb, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nem bonyolult, úgyhogy hadd haljam (hóóó)
Nicht kompliziert, also lass mich hören (hoooo),
És a lényeg az egészben csupán csak annyi, hogy
Und der Kern des Ganzen ist lediglich nur, dass
Élni
Leben ist gut
Élni (élni jó)
Leben ist gut (Leben ist gut)
Élni (élni jó)
Leben ist gut (Leben ist gut)
Élni (hóóó, élni jó)
Leben ist gut (hoooo, Leben ist gut)
Lehet, hogy neked ez pár elcsépelt szó
Vielleicht sind das für dich ein paar abgedroschene Worte,
De nincs mit tenni, hisz élni (élni jó)
Aber es hilft nichts, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Igaz, hogy akad, ami kiábrándító
Es stimmt, es gibt manches, was enttäuschend ist,
De ez is belefér, hisz élni (élni jó)
Aber auch das passt rein, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nézz körül ember, hát ez ragyogó
Schau dich um, Mensch, das ist doch strahlend,
Én ezért élek hisz élni (élni jó)
Ich lebe deshalb, denn Leben ist gut (Leben ist gut).
Nem bonyolult, úgyhogy hadd haljam (hóóó)
Nicht kompliziert, also lass mich hören (hoooo),
És a lényeg az egészben csupán csak annyi, hogy
Und der Kern des Ganzen ist lediglich nur, dass
Élni (élni jó)
Leben ist gut (Leben ist gut)






Attention! Feel free to leave feedback.