Lyrics and translation Sub Rosa - Slave to Freedom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slave to Freedom
Раб Свободы
As
mist
rides
a
musty
air
Пока
туман
окутывает
спертый
воздух,
A
red
cloud
orbits
kindly
hard-eyed
inmates'
rooms
Красное
облако
ласково
вращается
вокруг
комнат
суровых
заключенных.
And
my
arms
throw
random
assaults
И
мои
руки
бросают
случайные
удары
Across
sore
thin
red
old
threads
of
knees
По
болезненным,
тонким,
красным,
старым
нитям
коленей.
A
thought
rises
each
grievance
underground
Каждая
обида
порождает
мысль
под
землей,
Light-unearthing
Sightlessness
Свет,
извлекающий
Слепоту.
Elder
myths,
immortalized,
now
end,
obliterated
Древние
мифы,
увековеченные,
теперь
заканчиваются,
стираются.
(Meet
Us)
In
Pax
et
Lux
(Встретимся)
В
Мире
и
Свете.
If
you
don't
change
this
world,
it
will
change
you
Если
ты
не
изменишь
этот
мир,
он
изменит
тебя.
If
you
don't
change
this
world,
it
will
change
you
Если
ты
не
изменишь
этот
мир,
он
изменит
тебя.
If
you
don't
change
this
world,
it
will
change
you
Если
ты
не
изменишь
этот
мир,
он
изменит
тебя.
If
you
don't
change
this
world,
it
will
change
you
Если
ты
не
изменишь
этот
мир,
он
изменит
тебя.
We're
not
here
to
win
or
lose
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
побеждать
или
проигрывать,
We're
not
here
to
live
in
competition
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
жить
в
соревновании.
The
challenge
lies
inside
Вызов
лежит
внутри,
Become
a
little
more
than
yesterday
Стань
немного
больше,
чем
вчера.
Become
more
tolerant
Стань
более
терпимой,
Become
more
constant
Стань
более
постоянной,
Be
your
own
leader
Будь
своим
собственным
лидером.
A
new
life
begins
Начинается
новая
жизнь,
A
new
chance
to
learn
about
this
prison
Новый
шанс
узнать
об
этой
тюрьме.
Silver
chains
and
locks
Серебряные
цепи
и
замки,
Even
golden
bars
can
keep
you
jailed
Даже
золотые
решетки
могут
держать
тебя
в
заключении.
The
dullness
calms
you
Тусклость
успокаивает
тебя,
The
calmness
weakens
Спокойствие
ослабляет,
The
comfort
kills
you
Комфорт
убивает
тебя.
A
slave
to
comfort
Раб
комфорта,
A
slave
to
yourself
Раб
самой
себе,
A
slave
to
freedom
Раб
свободы.
Slave
to
freedom
Раб
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Salgueiro, Antônio Tosan Ribeiro, Bárbara Laranjeira
Album
11:11
date of release
11-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.