Lyrics and translation Sub-Urban - Ooohweee!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
bet
you
feel
so
high,
Готов
поспорить,
ты
паришь
так
высоко,
Got
your
head
in
the
clouds
but
you
still
come
around
like
Голова
в
облаках,
но
ты
всё
равно
возвращаешься,
словно
I
see
what
you
started,
Я
вижу,
что
ты
начала,
I
know
what
you
promised,
you're
owning,
you're
popping
like
Я
знаю,
что
ты
обещала,
ты
владеешь,
ты
блистаешь,
как
Soon
as
you
put
your
feet
to
the
ground
I'll
Как
только
ты
ступишь
на
землю,
я
Lace
you
with
a
pack
of
that
loud,
some
of
that
Осыплю
тебя
пачкой
отборной
травки,
той
самой
Was
the
same
back
then
as
you
are
now,
Ты
такая
же,
как
и
тогда,
Let's
hope
you
stick
around,
come
on
Надеюсь,
ты
останешься
со
мной,
давай
Yeh,
I
see
you
shining
nigga,
go
and
get
yours,
yeh!
Да,
я
вижу,
ты
сияешь,
детка,
иди
и
возьми
свое,
да!
Say,
when
you
come
around,
don't
forget
about
me
Слушай,
когда
будешь
рядом,
не
забывай
обо
мне
Yeh,
it's
your
world,
I
see
you
shining
nigga,
go
and
get
it
Да,
это
твой
мир,
я
вижу,
ты
сияешь,
детка,
иди
и
возьми
его
Make
sure
you
see
me
nigga
when
you
touch
down,
I'm
still
here
Убедись,
что
ты
увидишь
меня,
когда
приземлишься,
я
всё
ещё
здесь
Fresh
out
the
bed
in
my
slippers,
all
my
niggas
is
niggas
Только
что
из
постели,
в
тапочках,
все
мои
братья
- настоящие
братья
Brush
my
teeth
while
I
figure
how
to
get
up
on
these
riches
Чищу
зубы,
пока
думаю,
как
добраться
до
этих
богатств
'Cause
the
Acura's
rented
and
I
need
something
more
tinted
Потому
что
Acura
арендованная,
и
мне
нужно
что-то
с
тонировкой
потемнее
Hop
in
the
whip
and
we
been
it,
I
call
that
whip
Betty
White
Запрыгиваем
в
тачку,
и
мы
уже
в
деле,
я
называю
эту
тачку
Бетти
Уайт
Whole
white
thing,
like
money
they
counting,
I
see
it
Вся
белая,
как
деньги,
которые
они
считают,
я
вижу
это
Broke
as
fuck
but
we
dreaming,
out
the
window
I'm
leaning
Нищие,
но
мы
мечтаем,
высовываюсь
из
окна
Get
out
the
lane,
and
when
I
get
it
ain't
gon'
change
my
nigga
Убирайся
с
дороги,
и
когда
я
добьюсь
своего,
это
не
изменит
меня,
детка
I'ma
still
be
the
same
regular
ass
nigga
talking
that
Я
всё
ещё
буду
тем
же
самым
обычным
парнем,
говорящим
это
I
bet
you
feel
so
high,
Готов
поспорить,
ты
паришь
так
высоко,
Got
your
head
in
the
clouds
but
you
still
come
around
like
Голова
в
облаках,
но
ты
всё
равно
возвращаешься,
словно
I
see
what
you
started,
Я
вижу,
что
ты
начала,
I
know
what
you
promised,
you're
owning,
you're
popping
like
Я
знаю,
что
ты
обещала,
ты
владеешь,
ты
блистаешь,
как
Soon
as
you
put
your
feet
to
the
ground
I'll
Как
только
ты
ступишь
на
землю,
я
Lace
you
with
a
pack
of
that
loud,
some
of
that
Осыплю
тебя
пачкой
отборной
травки,
той
самой
Was
the
same
back
then
as
you
are
now,
Ты
такая
же,
как
и
тогда,
Let's
hope
you
stick
around,
come
on
Надеюсь,
ты
останешься
со
мной,
давай
I'm
a
window
for
homies,
I
know
all
of
'em
watch
Я
как
окно
для
своих,
я
знаю,
что
все
они
наблюдают
Time
and
time
again
reminiscing,
remembering
blocks
Снова
и
снова
вспоминаю,
вспоминая
кварталы
I
used
to
walk
around
on
'em
it's
been
a
while
now
we
back
По
которым
я
когда-то
бродил,
прошло
много
времени,
теперь
мы
вернулись
Gotta
speak
on
the
youth
to
throw
all
my
dreams
in
the
air
Должен
поговорить
с
молодежью,
чтобы
все
мои
мечты
взлетели
в
воздух
My
mind
a
hula
hoop
going
round
but
got
nothing
to
spare
Мой
разум
- обруч,
крутящийся,
но
мне
нечего
терять
Nothing
to
waste,
head
in
the
clouds,
like
I
was
high
on
that
grape
Нечего
тратить,
голова
в
облаках,
как
будто
я
накурился
винограда
I'ma
pull
up
in
something
ignant,
I
promise
just
watch
Я
подкачу
на
чём-то
дерзком,
обещаю,
просто
смотри
Enough
to
make
momma
worry
about
them
profiling
cops
Достаточно,
чтобы
мама
волновалась
из-за
копов,
составляющих
профиль
But
I
can't
change
I
was
raised
by
the
old
ones
(oooh)
Но
я
не
могу
измениться,
меня
воспитали
старики
(ооо)
And
when
they
see
me
they
be
like
"what
you
know
huh?
И
когда
они
видят
меня,
они
такие:
"Что
ты
знаешь,
а?
Don't
forget
all
your
family
and
where
you
came
from
Не
забывай
свою
семью
и
откуда
ты
родом
Money
change,
the
spirit
shouldn't
change
none"
Деньги
меняются,
дух
не
должен
меняться"
Yeh
I
know
I'm
dope,
all
my
homies
they
do
Да,
я
знаю,
я
крутой,
все
мои
кореша
тоже
Malcolm
Adekanbi,
I'm
humble
as
Gandhi
though
Малкольм
Адеканби,
я
скромен,
как
Ганди,
правда
Straight
out
my
momma,
came
out
with
a
Straight
Outta
Compton
flow
Прямо
из
моей
мамы,
вышел
с
флоу
"Прямиком
из
Комптона"
I'ma
an
animal
on
it
with
Anderson,
I
love
ya
bo
Я
зверь
на
этом
с
Андерсоном,
люблю
тебя,
бро
Go
and
shoot
your
shots,
Иди
и
стреляй,
Show
'em
you
can
box,
we
won't
ever
stop
that's
that
Puffy
in
me
Покажи
им,
что
ты
можешь
боксировать,
мы
никогда
не
остановимся,
это
Паффи
во
мне
Well
up
to
the
block,
headed
to
the
top,
Вверх
по
кварталу,
направляемся
к
вершине,
Got
them
things
slapping
in
the
car
like
У
нас
эти
штуки
шлепают
в
машине,
как
Who
that
coming
round
the
way?
Кто
это
приближается?
Come
around
the
way,
damn
you
fine
as
hell,
come
around
this
way
Подходи
ближе,
черт,
ты
чертовски
хороша,
подойди
сюда
Roll
the
windows
down,
yeh
I
like
'em
brown,
Опусти
окна,
да,
мне
нравятся
смуглые,
With
your
lighter
brown,
where
we
going
now?
С
твоим
светло-коричневым,
куда
мы
сейчас
едем?
Up
the
way,
where
the
boys
at?
Вверх
по
дороге,
где
парни?
Don't
wear
your
good
clothes
cause
the
homies
that
smoke
that
Не
надевай
свою
хорошую
одежду,
потому
что
кореша
курят
это
And
the
homies
all
know
that,
И
все
кореша
знают
это,
My
head
is
in
the
clouds
but
my
feet
ain't
left
ground
yet
like
Моя
голова
в
облаках,
но
мои
ноги
ещё
не
оторвались
от
земли,
как
Yeh
I'm
good
with
all
the
fam,
Да,
я
в
хороших
отношениях
со
всей
семьей,
If
they
better
kiss
me
tell
'em
put
the
money
in
my
hand
already
Если
они
хотят
получше,
пусть
скажут
им
положить
деньги
мне
в
руку
немедленно
Banging
on
the
can,
break
it
down,
break
it
down,
everybody
Стучу
по
банке,
разбей
её,
разбей
её,
все
What
they
saying
now?
Что
они
говорят
сейчас?
I'm
playing
outta
your
Bron
Brons
to
have
Я
играю
из
твоих
наушников,
чтобы
You
running
up
the
blunts,
taking
they
pom
poms
Ты
закручивал
бланты,
забирая
их
помпоны
Cheering
for
me
and
my
team
while
we
eating
on
Wonton
Болея
за
меня
и
мою
команду,
пока
мы
едим
вонтоны
Squeaking
like
Miyagi,
I
shout
like
the
sun
Пищу,
как
Мияги,
кричу,
как
солнце
So,
who
your
sponsor?
I
told
'em
I'm
a
monster
like
Luke
Cage
Итак,
кто
твой
спонсор?
Я
сказал
им,
что
я
монстр,
как
Люк
Кейдж
Take
a
shot
and
watch
me
walk
away
with
just
juice
stains
Выпей
рюмку
и
смотри,
как
я
ухожу
только
с
пятнами
от
сока
Used
to
tell
me
"you
just
wasting
your
time
with
them"
Раньше
мне
говорили:
"Ты
просто
тратишь
свое
время
с
ними"
Still
I
come
around
just
to
show
'em
this
confidence
like
Я
всё
ещё
прихожу,
просто
чтобы
показать
им
эту
уверенность,
как
I
bet
you
feel
so
high,
Готов
поспорить,
ты
паришь
так
высоко,
Got
your
head
in
the
clouds
but
you
still
come
around
like
Голова
в
облаках,
но
ты
всё
равно
возвращаешься,
словно
I
see
what
you
started,
Я
вижу,
что
ты
начала,
I
know
what
you
promised,
you're
owning,
you're
popping
like
Я
знаю,
что
ты
обещала,
ты
владеешь,
ты
блистаешь,
как
Soon
as
you
put
your
feet
to
the
ground
I'll
Как
только
ты
ступишь
на
землю,
я
Lace
you
with
a
pack
of
that
loud,
some
of
that
Осыплю
тебя
пачкой
отборной
травки,
той
самой
Was
the
same
back
then
as
you
are
now,
Ты
такая
же,
как
и
тогда,
Let's
hope
you
stick
around,
come
on
Надеюсь,
ты
останешься
со
мной,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.