Lyrics and translation Sub-Urban - DIAMOND
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preachers
cherry-pick
gossip
like
violets
Святоши
выбирают
сплетни,
как
фиалки,
Vilify
stars
like
a
nihilist
Очерняют
звёзд,
словно
нигилисты.
Cannot
win
them
all
(they
might
just)
Нельзя
угодить
всем
(а
вдруг
им
просто)
Mistake
jealousy
for
judging
one's
taste
Зависть
ошибочно
принимают
за
оценку
чьего-то
вкуса.
Praising
sarcophagus,
art's
sake
Восхваляя
саркофаг,
искусство
ради
искусства.
Diamond
in
the
rough
Алмаз
не
ограненный.
Juggernaut
faces
wilt
and
decay
Лица
Джаггернаута
вянут
и
разлагаются,
I
know
by
and
by
I'll
be
replaced
Знаю,
что
рано
или
поздно
меня
заменят.
But
before
I
reach
that
event
in
time
Но
прежде
чем
я
достигну
этого
момента
во
времени,
I'll
rearrange
your-
Я
изменю
твое-
Common
sense
don't
apprehend
those
Здравый
смысл
неподвластен
тем,
Who
make
everything
about
their
lives
Кто
делает
всё
своей
жизнью.
And
I'll
bet
if
you
met
me,
you'd
regret
me
И
держу
пари,
если
бы
ты
встретил
меня,
то
пожалел
бы,
Because
I'm
probably
not
on
your
side
Потому
что
я,
вероятно,
не
на
твоей
стороне.
Don't
think
about
it,
you're
making
a
change
Не
думай
об
этом,
ты
меняешься.
The
world's
a
better-
Мир
стал
лучше-
And
if
your
talent
consists
of
do-rei's
И
если
твой
талант
заключается
в
до-ре-ми,
I'd
ask
you
kindly-
Я
бы
попросил
тебя
любезно-
Preachers
cherry-pick
gossip
like
violets
Святоши
выбирают
сплетни,
как
фиалки,
Vilify
stars
like
a
nihilist
Очерняют
звёзд,
словно
нигилисты.
Cannot
win
them
all
(they
might
just)
Нельзя
угодить
всем
(а
вдруг
им
просто)
Mistake
jealousy
for
judging
one's
taste
Зависть
ошибочно
принимают
за
оценку
чьего-то
вкуса.
Praising
sarcophagus,
art's
sake
Восхваляя
саркофаг,
искусство
ради
искусства.
Diamond
in
the
rough
Алмаз
не
ограненный.
Juggernaut
faces
wilt
and
decay
Лица
Джаггернаута
вянут
и
разлагаются,
I
know
by
and
by
I'll
be
replaced
Знаю,
что
рано
или
поздно
меня
заменят.
But
before
I
reach
that
event
in
time
Но
прежде
чем
я
достигну
этого
момента
во
времени,
I'll
rearrange
your–
Я
изменю
твоё-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Green, Elie Jay Rizk, Danny Maisonneuve, Geoffrey Hufford
Album
HIVE
date of release
03-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.