Your funeral nothin is for sure no one ever noes when it's time to go,
Deine Beerdigung, nichts ist sicher, niemand weiß, wann es Zeit ist zu gehen,
Your funeral nothin is for sure non one ever noes when it's time to go.
Deine Beerdigung, nichts ist sicher, niemand weiß, wann es Zeit ist zu gehen.
Was livin life without worry while haters comin to hurt me,
Lebte mein Leben ohne Sorgen, während Hasser kamen, um mich zu verletzen,
I was sent on a visious mission I'm hopin you heard me,
Ich wurde auf eine bösartige Mission geschickt, ich hoffe, du hast mich gehört,
I disguised it with blunts livin life around sluts,
Ich habe es mit Joints getarnt, lebte mein Leben umgeben von Schlampen,
And while the haters be jealous then be all on our nuts, it's the method of madness I smoke and act a fool,
Und während die Hasser neidisch sind, stehen sie voll auf uns, es ist die Methode des Wahnsinns, ich rauche und benehme mich wie ein Narr,
I'm a bum I'm a drunk I'm a stoner just like you,
Ich bin ein Penner, ich bin ein Säufer, ich bin ein Kiffer, genau wie du,
High school I was fourteen had blunts from the bama, believe i was bout my bangin no more things than santa, fightin with the essays on every other thursday,
In der High School war ich vierzehn, hatte Joints aus Alabama, glaub mir, ich war voll dabei, hatte mehr Sachen als der Weihnachtsmann, habe mich jeden zweiten Donnerstag mit den Typen geprügelt,
They class was next to mine and my skin was hershey,
Ihre Klasse war neben meiner und meine Haut war wie Schokolade,
Never goona be a bitch the game taught me never snitch, momma said never go broke over a bitch,
Werde niemals eine Schlampe sein, das Spiel lehrte mich, niemals zu petzen, Mama sagte, geh niemals pleite wegen einer Schlampe,
Tried to live on tight pay do everything the right way, hitch hiking on survival had to ride the devils highway, god will you forgive me come down and save my soul,
Versuchte, mit wenig Geld auszukommen, alles richtig zu machen, trampte, um zu überleben, musste den Highway des Teufels entlang, Gott, wirst du mir vergeben, komm runter und rette meine Seele,
Death is here today don't got another day to go.
Der Tod ist heute hier, ich habe keinen Tag mehr zu verlieren.
Your funeral nothing is for sure no one ever knows when it's time to go,
Deine Beerdigung, nichts ist sicher, niemand weiß, wann es Zeit ist zu gehen,
Your funeral nothin is for sure no one ever knows when it's time to go.
Deine Beerdigung, nichts ist sicher, niemand weiß, wann es Zeit ist zu gehen.
I was nothin depressed contimplatin suicide,
Ich war total depressiv und dachte über Selbstmord nach,
So down on my self sometimes I wanted to die,
Ich war so am Boden, manchmal wollte ich sterben,
Then when I learned to make music all my pain just went away,
Dann, als ich lernte, Musik zu machen, verschwand all mein Schmerz,
My whole attitude changed I started having good days,
Meine ganze Einstellung änderte sich, ich hatte wieder gute Tage,
I tried to live right by treating people with respect,
Ich versuchte, richtig zu leben, indem ich Menschen mit Respekt behandelte,
I tried to spread peace like when the hippies protest
Ich versuchte, Frieden zu verbreiten, so wie die Hippies protestieren,
I tried to live my life happy without steppin on your toes,
Ich versuchte, mein Leben glücklich zu leben, ohne dir auf die Füße zu treten,
I tried to make us all get along friends or foes,
Ich versuchte, dass wir alle miteinander auskommen, Freunde oder Feinde,
Yo I could keep a secret I can make you feel worth it,
Yo, ich kann ein Geheimnis bewahren, ich kann dir das Gefühl geben, wertvoll zu sein,
I can make you feel special and I made it my purpose, because I know what it's like when your feeling down and alone,
Ich kann dir das Gefühl geben, etwas Besonderes zu sein, und ich habe es mir zur Aufgabe gemacht, weil ich weiß, wie es ist, wenn man sich niedergeschlagen und allein fühlt,
No where to go parents fightin so I don't wanna go home, not a snake I stay humble,
Kein Ausweg, Eltern streiten sich, also will ich nicht nach Hause gehen, bin keine Schlange, ich bleibe bescheiden,
Never cold to another but now it's my time to go like the snow in the summer,
Niemals kalt zu anderen, aber jetzt ist meine Zeit zu gehen, wie der Schnee im Sommer,
So when I'm gone like king kong put the purple in the bong,
Also, wenn ich weg bin, wie King Kong, tu das Lila in die Bong,
Don't be sad I was glad we had fans singin along,
Sei nicht traurig, ich war froh, dass wir Fans hatten, die mitsangen,
It's over now my dead bodies layin on the ground,
Es ist jetzt vorbei, mein toter Körper liegt auf dem Boden,
I'm lookin down as I'm risin like the sun above the town, Then I'm gone like poof no more josh just the cd,
Ich schaue nach unten, während ich aufsteige, wie die Sonne über der Stadt, dann bin ich weg, wie "puff", kein Josh mehr, nur die CD,
So the last time you saw me is now the last time you see me.
Also, das letzte Mal, als du mich sahst, ist jetzt das letzte Mal, dass du mich siehst.
Your funeral nothin is for sure no one ever knows when it's time to go.
Deine Beerdigung, nichts ist sicher, niemand weiß, wann es Zeit ist zu gehen.
What will they say up at my funeral,
Was werden sie bei meiner Beerdigung sagen,
When I go who will know I lived it to the limit taking every turn up on this road,
Wenn ich gehe, wer wird wissen, dass ich es bis zum Limit gelebt habe, jede Kurve auf dieser Straße genommen habe,
At my funeral what will they say,
Bei meiner Beerdigung, was werden sie sagen,
What will they say when I'm buried one day,
Was werden sie sagen, wenn ich eines Tages begraben werde,
What will they say up at my funeral,
Was werden sie bei meiner Beerdigung sagen,
When I go who will know I lived it to the limit taken every turn up on this road,
Wenn ich gehe, wer wird wissen, dass ich es bis zum Limit gelebt habe, jede Kurve auf dieser Straße genommen habe,
At my funeral what will they say,
Bei meiner Beerdigung, was werden sie sagen,
What will they say when I'm buried one day.
Was werden sie sagen, wenn ich eines Tages begraben werde.
Think there's a line in life,
Denke, es gibt eine Grenze im Leben,
And since I died tonight I'll find out if I was right,
Und da ich heute Nacht gestorben bin, werde ich herausfinden, ob ich Recht hatte,
I hope I get to make it up into the limeless flight,
Ich hoffe, ich schaffe es in den zeitlosen Flug,
But if I don't and I go to hell just know that I'm alright,
Aber wenn nicht und ich in die Hölle komme, wisse einfach, dass es mir gut geht,
I'll keep it burnin bright,
Ich werde es hell brennen lassen,
I know the devils been tryng to get with me for some years,
Ich weiß, dass der Teufel seit Jahren versucht, mich zu kriegen,
In different forms and different people swear to god there my peers,
In verschiedenen Formen und verschiedenen Leuten, die schwören, dass sie meine Freunde sind,
But they tore me into pieces my position is here,
Aber sie haben mich in Stücke gerissen, meine Position ist hier,
And there's nothin you can do to me to make it dissapear, even though you're sittin at my funeral starin at my casket,
Und es gibt nichts, was du mir antun kannst, um es verschwinden zu lassen, auch wenn du bei meiner Beerdigung sitzt und meinen Sarg anstarrst,
My legasy lives on and to this day I'm everlastin,
Mein Vermächtnis lebt weiter und bis heute bin ich unvergänglich,
Now you kneeling next to me cryin lookin me right in my face,
Jetzt kniest du neben mir, weinst und schaust mir direkt ins Gesicht,
Trying to wait hopin that it's all just a mistake,
Versuchst zu warten, hoffst, dass alles nur ein Fehler ist,
And I awake all because your prayers and your faith, forever I'm locked in your soul for the music I make,
Und ich erwache, all das wegen deiner Gebete und deines Glaubens, für immer bin ich in deiner Seele eingeschlossen, wegen der Musik, die ich mache,
And if you wait for me here I'll be back with the green, and we can sit back and live it all over again remember.
Und wenn du hier auf mich wartest, werde ich mit dem Gras zurückkommen, und wir können uns zurücklehnen und alles noch einmal erleben, denk daran.
Your funeral nothin is for sure no one ever knows when it's time to go.
Deine Beerdigung, nichts ist sicher, niemand weiß, wann es Zeit ist zu gehen.
Bless me father please and let it all be a bad dream,
Segne mich, Vater, bitte, und lass es alles nur ein böser Traum sein,
I'm on my back in the casket with the ceiling above me, I'm motionless and this numbless allows no function,
Ich liege auf dem Rücken im Sarg, mit der Decke über mir, ich bin bewegungslos und diese Taubheit erlaubt keine Funktion,
So my hands are crossed in this box that I'm stuck in, there's talking and voices unfamilier to me at a distince,
Also sind meine Hände in dieser Kiste gekreuzt, in der ich feststecke, da ist Gerede und Stimmen, die mir aus der Ferne unbekannt sind,
But as they become closer they grow in clarity,
Aber als sie näher kommen, werden sie klarer,
Speakin about burying me with my headstone,
Sprechen darüber, mich mit meinem Grabstein zu begraben,
To mark my memory I hear them crying and they won't let go,
Um meine Erinnerung zu markieren, ich höre sie weinen und sie lassen nicht los,
It doesn't make it easy when you can't return,
Es macht es nicht einfach, wenn du nicht zurückkehren kannst,
But still I have so many things to learn,
Aber ich habe noch so viel zu lernen,
And teach the listeners who would listen with such a love and conviction,
Und den Zuhörern beizubringen, die mit solcher Liebe und Überzeugung zuhören würden,
And purchase the product over the counter without prescriptions,
Und das Produkt rezeptfrei kaufen würden,
And now my vision is a double wide hollow,
Und jetzt ist meine Vision ein doppelter Hohlraum,
Velvet interior with the pollycotton pillow,
Samt-Interieur mit dem Kissen aus Polyester-Baumwolle,
To rest my head upon while my spirit is goin,
Um meinen Kopf darauf auszuruhen, während mein Geist geht,
And lingers above my body while the choir's singing a song.
Und über meinem Körper verweilt, während der Chor ein Lied singt.