Lyrics and translation Subcarpați - Bună Dimineața
Bună
dimineaţa,
asta-i
realitatea,
Доброе
утро,
это
реальность,
Ăsta
e
blestemu',
ăsta
e
terenu',
Это
проклятие,
это
земля.,
Ai
griji
la
oameni
în
ţara
asta
minunată,
Вы
беспокоитесь
о
людях
в
этой
прекрасной
стране,
În
Europa
suntem
ultimii,
şi
nu
degeaba
tată.
В
Европе
мы
последние,
и
не
зря
отец.
Bună
dimineaţa,
asta-i
realitatea,
Доброе
утро,
это
реальность,
Ăsta
e
blestemu',
ăsta
e
terenu',
Это
проклятие,
это
земля.,
Ai
griji
la
oameni
în
ţara
asta
minunată,
Вы
беспокоитесь
о
людях
в
этой
прекрасной
стране,
În
Europa
suntem
ultimii,
şi
nu
degeaba
tată.
В
Европе
мы
последние,
и
не
зря
отец.
Şi
n-am
avut
plasă
de
salvare,
И
у
меня
не
было
спасательной
сети,
Mama
m-a
pupat
pe
frunte
înainte
de
plecare;
Мама
поцеловала
меня
в
лоб
перед
отъездом;
Mi-a
zis:
Fiule
ai
grijă
de
tine
că
pe
meleagu'
ăsta-ntins,
Он
сказал:
Сынок,
позаботься
о
себе,
что
на
этом
мелеагу
он
тянется,
E
un
blestem
ce
şi
pe
tineri
şi
pe
bătrâni
i-a
atins.
Это
проклятие,
которое
коснулось
молодых
и
старых.
Avem
tendinţa
de
pe
timpul
lui
Ceaşcă,
Мы
склонны
на
время
его
чашки,
Să
credem
că
suntem
mai
bine
decât
suntem
defapt,
Давайте
думать,
что
мы
лучше,
чем
мы
на
самом
деле,
Blestemul
începe
să
te
lovească
înainte,
Проклятие
начинает
бить
вас
раньше,
Să
te
trezeşti...
panică
de
bani,
oportunism
în
cap.
Просыпаться...
денежная
паника,
оппортунизм
в
голове.
Bagă
camarad,
bagă,
bagă
camarad,
Мяч
попадает
в
штангу,
попадает
в
штангу,
Ai
grijă
cum
îţi
faci
brigadă
fără
oameni
slabi;
Будьте
осторожны,
как
вы
делаете
свою
бригаду
без
слабых
людей;
Că
de
la
Bucureşti
pân'
la
munte
sau
la
mare,
Что
из
Бухареста
пан'в
горы
или
на
море,
Ai
grijă
cu
cine
stai
în
chirie
frăţioare!
Будьте
осторожны
с
тем,
с
кем
вы
сидите
в
братской
аренде!
Dar
uită
am
avut
noroc,
am
descoperit,
Но
забудьте
мне
повезло,
я
обнаружил,
Folcloru'
românesc
şi
mă
face
fericit;
Румынский
фольклор
и
делает
меня
счастливым;
Şi
simt
că
ajută,
lumea-i
mai
unită,
И
я
чувствую,
что
это
помогает,
мир
более
сплочен,
E
un
proces
lung,
dar
la
sfârşit
merită.
Это
долгий
процесс,
но
в
конце
он
того
стоит.
Bună
dimineaţa,
asta-i
realitatea,
Доброе
утро,
это
реальность,
Ăsta
e
blestemu',
ăsta
e
terenu',
Это
проклятие,
это
земля.,
Ai
griji
la
oameni
în
ţara
asta
minunată,
Вы
беспокоитесь
о
людях
в
этой
прекрасной
стране,
În
Europa
suntem
ultimii,
şi
nu
degeaba
tată.
В
Европе
мы
последние,
и
не
зря
отец.
Bună
dimineaţa,
asta-i
realitatea,
Доброе
утро,
это
реальность,
Ăsta
e
blestemu',
ăsta
e
terenu',
Это
проклятие,
это
земля.,
Ai
griji
la
oameni
în
ţara
asta
minunată,
Вы
беспокоитесь
о
людях
в
этой
прекрасной
стране,
În
Europa
suntem
ultimii,
şi
nu
degeaba
tată.
В
Европе
мы
последние,
и
не
зря
отец.
Şi
n-am
avut
plasă
de
salvare,
И
у
меня
не
было
спасательной
сети,
Nici
nu
m-am
uitat
la
capra
vecinului
frăţioare;
Я
даже
не
смотрел
на
козла
соседского
братства;
Un
soi
de
" apa
trece,
pietrele
rămân
",
mi-am
văzut
de
drum,
Разновидность
" вода
проходит,
камни
остаются
",
я
видел
свой
путь,
Câinii
latră,
caravana
trece,
rămâne
ceru,
mi-am
văzut
de
drum;
Собаки
лают,
караван
проходит,
остается
серой,
я
видел
свой
путь;
Şi
când
am
căzut,
m-am
ridicat,
И
когда
я
упал,
я
встал,
Apoi
de
praf
m-am
scuturat
şi
repede
am
continuat;
Затем
я
стряхнул
пыль
и
быстро
продолжил;
Eu
ştiu
că
mă
înţelegi
şi
relaţionezi,
Я
знаю,
что
ты
меня
понимаешь
и
относишься,
Să
ştii
că
nu
eşti
singur,
printre
cirezi.
Знайте,
что
вы
не
одиноки
среди
вишен.
Frăţioru'
simt
nevoia
să
îţi
zic,
Братые'я
чувствую
необходимость
сказать
тебе,
Tu
nu
eşti
"boss"
man,
te
cunosc
încă
de
mic,
Ты
не"
босс
" человек,
я
знаю
тебя
с
детства,
Tu
eşti
tovarăşu'
meu,
cu
care
am
crescut,
Ты
мой
компаньон,
с
которым
я
вырос,
Fii
mai
elegant,
odată
cu
păru
cărunt.
Будьте
более
стильными,
с
седыми
волосами.
Nu
mă
enerva
că
vin
la
tine
acum
băut,
Не
сердись
на
то,
что
я
иду
к
тебе
сейчас
пить,
Şi
stăm
la
discuţii
cum
făceam
în
trecut;
И
мы
сидим
на
дискуссиях,
как
мы
делали
в
прошлом;
Până
dimineaţă
poate
ajugem
la
ceva,
К
утру
мы
можем
что-то
придумать,
Concluzie
ce
defineşte
ţara
mea.
Вывод
что
определяет
мою
страну.
Bună
dimineaţa,
asta-i
realitatea,
Доброе
утро,
это
реальность,
Ăsta
e
blestemu',
ăsta
e
terenu',
Это
проклятие,
это
земля.,
Ai
griji
la
oameni
în
ţara
asta
minunată,
Вы
беспокоитесь
о
людях
в
этой
прекрасной
стране,
În
Europa
suntem
ultimii,
şi
nu
degeaba
tată.
В
Европе
мы
последние,
и
не
зря
отец.
Bună
dimineaţa,
asta-i
realitatea,
Доброе
утро,
это
реальность,
Ăsta
e
blestemu',
ăsta
e
terenu',
Это
проклятие,
это
земля.,
Ai
griji
la
oameni
în
ţara
asta
minunată,
Вы
беспокоитесь
о
людях
в
этой
прекрасной
стране,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marius Andrei Alexe
Attention! Feel free to leave feedback.