Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dorul
meu
pe
unde
pleacă
Meine
Sehnsucht,
wohin
sie
auch
zieht,
Nu-i
pasăre
să-l
întreacă
kein
Vogel
kann
sie
überholen,
E
mai
repede
ca
vântul
Sie
ist
schneller
als
der
Wind,
Ca
fulgerul
și
ca
gândul
schneller
als
der
Blitz
und
der
Gedanke.
Abia
aștept
live-uri
să
mănânc
scena
pe
pâine
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
Live-Auftritte,
um
die
Bühne
zu
verschlingen,
Aș
pleca
acuma
cu
băieţii,
nu
mâine
Ich
würde
sofort
mit
den
Jungs
losziehen,
nicht
erst
morgen.
Visez
la
primul
concert
în
fiecare
seară
Ich
träume
jede
Nacht
vom
ersten
Konzert,
Să
mă
strâng
cu
voi
şi
să
facem
pankăreală
Mich
mit
euch
zu
versammeln
und
Pankäreală
zu
machen.
Abia
aștept
live-uri
să
mănânc
scena
pe
pâine
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
Live-Auftritte,
um
die
Bühne
zu
verschlingen,
Aș
pleca
acuma
cu
băieţii,
nu
mâine
Ich
würde
sofort
mit
den
Jungs
losziehen,
nicht
erst
morgen.
Visez
la
primul
concert
în
fiecare
seară
Ich
träume
jede
Nacht
vom
ersten
Konzert,
Să
mă
strâng
cu
voi
și
să
facem
pankăreală
Mich
mit
euch
zu
versammeln
und
Pankäreală
zu
machen.
Pune
mâna
sus
dacă
aştepţi
un
live
Hebt
die
Hand,
wenn
ihr
auf
ein
Live-Konzert
wartet,
Pune
mâna
dacă
nu
mai
poţi
să
stai
Hebt
die
Hand,
wenn
ihr
es
nicht
mehr
aushaltet.
Poa'
să
fie
ploaie,
nu-mi
pasă,
îndur
Es
kann
regnen,
mir
egal,
ich
halte
es
aus,
Nu
mai
face
papa
niciunu',
pot
să
jur
Keiner
macht
mehr
Faxen,
das
schwöre
ich.
Ne
băgăm
în
două
dube
la
brigadă
Wir
steigen
in
zwei
Vans,
die
ganze
Brigade,
Suntem
pe
panaramă
de
la
goană
Wir
sind
auf
Krawall
gebürstet.
Nu
exagerez,
babuineală
Ich
übertreibe
nicht,
Affentheater,
Departamentul
de
pankăreală!
Die
Abteilung
für
Pankäreală!
Pankăreală
ca
bunicu'
în
horă
Pankäreală
wie
Opa
in
der
Hora,
Moșneag
cu
bagaboante
de-o
oră
Ein
alter
Knacker
mit
Schlampen
für
eine
Stunde,
Cu
picioarele
lovește
pămăntu'
Mit
den
Füßen
stampft
er
auf
den
Boden,
Stai
în
calea
lui,
ferească
sfântu'!
Stell
dich
ihm
in
den
Weg,
Gott
bewahre!
Pankăreală
ca
nepotu'
pe
scenă
Pankäreală
wie
der
Enkel
auf
der
Bühne,
Mănânc
din
ea,
sânge-n
venă
Ich
fresse
sie,
Blut
in
meinen
Adern.
Muzica
e
într-adevăr
salvare
Musik
ist
wirklich
Rettung,
Lăsaţi
animalu'
ăsta
la
cântare!
Lasst
dieses
Tier
auf
die
Bühne!
Abia
aștept
live-uri
să
mănânc
scena
pe
pâine
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
Live-Auftritte,
um
die
Bühne
zu
verschlingen,
Aș
pleca
acuma
cu
băieţii,
nu
mâine
Ich
würde
sofort
mit
den
Jungs
losziehen,
nicht
erst
morgen.
Visez
la
primul
concert
în
fiecare
seară
Ich
träume
jede
Nacht
vom
ersten
Konzert,
Să
mă
strâng
cu
voi
și
să
facem
pankăreală
Mich
mit
euch
zu
versammeln
und
Pankäreală
zu
machen.
Dorul
meu
pe
unde
pleacă
Meine
Sehnsucht,
wohin
sie
auch
zieht,
Nu-i
pasăre
să-l
întreacă
kein
Vogel
kann
sie
überholen,
E
mai
repede
ca
vântul
Sie
ist
schneller
als
der
Wind,
Ca
fulgerul
și
ca
gândul
schneller
als
der
Blitz
und
der
Gedanke.
Mi-e
dor
de
concerte
și
feste
Ich
vermisse
Konzerte
und
Partys,
Basska,
Celula,
Cred
Că-s
Extraterestru
Basska,
Celula,
Ich
glaub,
ich
bin
ein
Außerirdischer,
Cu
Subcarpaţi
la
munte,
la
mare
Mit
Subcarpaţi
in
den
Bergen,
am
Meer,
Sound-u-i
la
fel
peste
tot,
frăţioare
Der
Sound
ist
überall
gleich,
mein
Lieber,
Muzica
ne
leagă
pe
toţi
Musik
verbindet
uns
alle,
Cântăm
pe
scena
și
pe
patru
roţi
Wir
singen
auf
der
Bühne
und
auf
vier
Rädern.
Dau
cu
pace
şi
dragoste
pentru
brigadă
Ich
sende
Frieden
und
Liebe
für
die
Brigade
Și
toţi
oamenii
care
vin
să
ne
vadă
und
all
die
Leute,
die
kommen,
um
uns
zu
sehen.
Tu,
ascultă-mă
tu
Du,
hör
mir
zu,
Hai
mai
în
faţă,
ascultă-mi
sufletu'
Komm
näher,
höre
auf
meine
Seele.
Simte
magia
care
vine
din
folclor
Spüre
die
Magie,
die
aus
der
Folklore
kommt,
Aprinde
scânteia
din
acest
popor
Entzünde
den
Funken
in
diesem
Volk.
Eu
cred
c-am
aprins-o
de
mult
Ich
glaube,
ich
habe
ihn
schon
längst
entzündet,
Menirea
mea
în
viaţă
este
să
cânt
Meine
Bestimmung
im
Leben
ist
es
zu
singen,
O
gură
de
aer,
lăsaţi-mă
afară
Ein
Atemzug,
lasst
mich
raus,
Dăm
tare-n
scenă,
facem
pankăreală
Wir
geben
auf
der
Bühne
Vollgas,
machen
Pankäreală.
Abia
aștept
live-uri
să
mănânc
scena
pe
pâine
Ich
warte
sehnsüchtig
auf
Live-Auftritte,
um
die
Bühne
zu
verschlingen,
Aș
pleca
acuma
cu
băieţii,
nu
mâine
Ich
würde
sofort
mit
den
Jungs
losziehen,
nicht
erst
morgen.
Visez
la
primul
concert
în
fiecare
seară
Ich
träume
jede
Nacht
vom
ersten
Konzert,
Să
mă
strâng
cu
voi
şi
să
facem
pankăreală
Mich
mit
euch
zu
versammeln
und
Pankäreală
zu
machen.
Dorul
meu
pe
unde
pleacă
Meine
Sehnsucht,
wohin
sie
auch
zieht,
Nu-i
pasăre
să-l
întreacă
kein
Vogel
kann
sie
überholen,
E
mai
repede
ca
vântul
Sie
ist
schneller
als
der
Wind,
Ca
fulgerul
și
ca
gândul
schneller
als
der
Blitz
und
der
Gedanke.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Valentin Musat Muresanu, Marius Andrei Alexe, Ioana Milculescu
Attention! Feel free to leave feedback.