Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chances
are,
cause
I
wear
this
silly
grin
Скорее
всего,
ведь
на
моем
лице
эта
глупая
улыбка,
The
moment
you
come
into
view
В
тот
момент,
когда
ты
появляешься
в
поле
зрения.
Chances
are
you
think
that
I'm
in
love
with
you
Скорее
всего,
ты
думаешь,
что
я
влюблен
в
тебя.
Oh,
Why
do
we
do
this
to
ourselves?
О,
зачем
мы
делаем
это
с
собой?
We
do
this
over
and
over
and
over
and
over
again
Мы
делаем
это
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Ah,
we're
all
just
going
around
in
circles
Ах,
мы
все
просто
ходим
по
кругу.
If
one
equals
one
then
how
comes
so
much
that
it
hurts
you
Если
один
равен
одному,
то
почему
столько
всего
причиняет
тебе
боль?
Worst
truths
the
fact
is
this
is
actually
self-inflicted
Худшая
правда
в
том,
что
это
на
самом
деле
самобичевание.
You've
only
got
yourself
to
blame
and
the
whole
things
into
stitches
Ты
можешь
винить
только
себя,
и
все
это
трещит
по
швам.
Let
bygones
be
bygones
cos
all
we
all
want
is
love
Пусть
прошлое
останется
в
прошлом,
ведь
все,
чего
мы
хотим,
это
любви.
And
we
chase
it
like
rat
race
for
the
papers
И
мы
гонимся
за
ней,
как
крысы
в
гонке
за
бумажками.
So
man
stands
for
it's
baby
Так
что
мужчина
отвечает
за
это,
детка.
I've
broken
love
again,
who
would'a
thought
Я
снова
разбил
любовь,
кто
бы
мог
подумать.
I've
heartbroken
and
it
would
come
again
Мне
разбили
сердце,
и
это
повторится
снова.
Fuck
it
then,
might
as
well
get
a
bun
in
the
oven
then
К
черту
все,
тогда
уж
можно
и
ребенка
заделать.
Lonely
salvage,
it's
not
like
this
planet's
overcrowded
Одинокое
спасение,
не
то
чтобы
на
этой
планете
перенаселение.
But
then
people
should
adopt
more
Но
тогда
людям
следует
больше
усыновлять.
And
clock
to
recreation
should
of
stopped
for,
a
second
И
часы
для
размножения
должны
были
остановиться
на
секунду.
We
got
babies
having
babies
for
their
self
more
У
нас
дети
заводят
детей
для
себя.
What
are
we
doing?
Что
мы
делаем?
We
acting
as
we
should?
Ведем
ли
мы
себя
так,
как
должны?
Are
we
being
proper
humans?
Являемся
ли
мы
настоящими
людьми?
If
love's
the
most
powerful
energy
that
exists
Если
любовь
— самая
мощная
энергия,
которая
существует,
How
come
it
only
lasts
a
bit
and
then
afterwards
feels
like
shit
Почему
она
длится
недолго,
а
потом
ощущается
как
дерьмо?
We
sit
there
and
tell
ourselves,
nope,
never
again,
love's
not
for
me
Мы
сидим
и
говорим
себе:
«Нет,
больше
никогда,
любовь
не
для
меня».
I'm
going
celibate
friends
Я
выбираю
целибат,
друзья.
Then
all
it
bloody
takes
is
a
half
decent
conversation
Потом
все,
что
нужно,
— это
более-менее
приличный
разговор
With
the
opposite
sex
and
your
back
on
the
act
and
you've
mated
С
противоположным
полом,
и
ты
снова
в
деле,
и
ты
спарился.
Never
forsaken,
always
the
top
of
contemplation
but
who
can
blame
us
Никогда
не
забытый,
всегда
на
вершине
размышлений,
но
кто
может
нас
винить?
The
whole
globe
runs
a
fornication
Весь
мир
управляется
блудом.
Sex
sells,
so
why
are
we
not
all
millionaires
Секс
продается,
так
почему
мы
не
все
миллионеры?
I
mean
someone's
making
money,
but
no
one
seems
to
care
Я
имею
в
виду,
кто-то
зарабатывает
деньги,
но,
похоже,
никому
нет
дела.
Three
quarters
still
asleep
Три
четверти
все
еще
спят,
Living
life
within
a
dream
Живут
жизнью
во
сне,
And
working
half
for
fifty
weeks
И
работают
половину
пятидесяти
недель,
And
spend
two
to
think
a
piece
А
две
тратят
на
то,
чтобы
подумать.
We're
all
trapped
up
in
this
circle
of
love
Мы
все
заперты
в
этом
круге
любви,
Once
found
it's
then
lost
Однажды
найдя
ее,
потом
теряем,
Cos
one
felt
it
wasn't
enough
Потому
что
кому-то
показалось,
что
этого
недостаточно.
Ah,
this
is
all
just
meant
to
be
Ах,
все
это
просто
должно
быть,
Vicious
circle
of
wishful
purposed
energy
Порочный
круг
желаемой
целенаправленной
энергии,
And
eventually
we
come
to
the
concluded
rested
peace
И
в
конце
концов
мы
приходим
к
заключительному
покою,
That
love
is
more
about
pain
than
it
seems
Что
любовь
— это
больше
боль,
чем
кажется.
It's
crazy
how
we
do
it
Это
безумие,
как
мы
это
делаем.
I
mean
love
is
all
there
is
about
us
humans
Я
имею
в
виду,
любовь
— это
все,
что
есть
в
нас,
людях.
We
love
each
other
spiritually,
consciously
coexist
Мы
любим
друг
друга
духовно,
сознательно
сосуществуем,
But
that
same
love
of
ego's
left
society
where
it
is,
so
Но
та
же
любовь
эго
оставила
общество
там,
где
оно
есть,
так
что
The
question
is,
can
we
truly
love?
Вопрос
в
том,
можем
ли
мы
по-настоящему
любить?
Why
love
ironically
will
be
the
end
of
us
soon
enough
Почему
любовь,
по
иронии
судьбы,
скоро
станет
нашим
концом?
True
love
does
exist,
I
believe
it
to
my
gut
Настоящая
любовь
существует,
я
верю
в
это
всем
сердцем.
It
just
takes
two
souls
to
make
it
to
take
it
through
the
rough
Просто
нужны
две
души,
чтобы
пройти
через
все
трудности.
But
fuck,
I
mean
easier
said
than
done
Но,
блин,
легче
сказать,
чем
сделать.
This
paranoia's
a
bitch
and
jealousy's
a
cunt
Эта
паранойя
— сука,
а
ревность
— мразь.
And
how
we
think
we're
ready
to
share
love
with
someone
else
И
как
мы
думаем,
что
готовы
делиться
любовью
с
кем-то
еще,
We
can't
even
love
this
planet
let
alone
ourselves
Мы
не
можем
любить
даже
эту
планету,
не
говоря
уже
о
себе.
It's
like
we
should
take
our
hearts
and
put
it
on
a
shelf
Как
будто
мы
должны
взять
наши
сердца
и
положить
их
на
полку,
Just
leave
that
there
for
you
and
nobody
else
Просто
оставить
их
там
для
себя
и
никого
больше.
But
of
course
the
opposite
sex
can
love
each
other
Но,
конечно,
представители
противоположного
пола
могут
любить
друг
друга.
We
got
fathers,
brothers,
sons,
daughters,
sisters
and
mothers
У
нас
есть
отцы,
братья,
сыновья,
дочери,
сестры
и
матери.
But
husbands
and
wives
it's
normally
theirs
in
trouble
Но
у
мужей
и
жен
обычно
проблемы.
Sweet
honey
moon
period
and
then
clickgoes
your
bubble
Сладкий
медовый
месяц,
а
потом
— хлоп
— и
твой
пузырь
лопнул.
You
can
stay
together
and
in
love
just
like
some
do
Вы
можете
оставаться
вместе
и
влюбленными,
как
это
делают
некоторые.
But
ask
those
that
are
now
they'll
tell
you
it's
a
struggle
so
Но
спросите
тех,
кто
сейчас
вместе,
они
скажут
вам,
что
это
борьба,
так
что
Are
we
all
destined
for
cursed
marriage?
Мы
все
обречены
на
проклятый
брак?
Or
is
it
that
nothing
comes
easy
that's
worth
having?
Или
дело
в
том,
что
ничего
стоящего
не
дается
легко?
It's
upto
you
what
to
do
with
love
once
you
found
it
Тебе
решать,
что
делать
с
любовью,
когда
ты
ее
найдешь.
You
can
feed
it
from
your
soul
or
let
your
ego
drown
in
it
Ты
можешь
питать
ее
своей
душой
или
позволить
своему
эго
утонуть
в
ней.
I
stand
astound,
have
I
clapped
it
here
in
this
rhyme
Я
стою
в
изумлении,
удалось
ли
мне
выразить
это
в
этой
рифме?
Love's
only
relevant
to
an
actual
period
of
time
Любовь
актуальна
только
в
определенный
период
времени.
I
sit
back
and
smile
through
my
crooked
teeth
Я
откидываюсь
назад
и
улыбаюсь
сквозь
кривые
зубы.
I'm
done
looking
for
love
Я
закончил
искать
любовь.
Im'a
let
love
come
look
for
me
Я
позволю
любви
найти
меня.
Chances
are
cause
I
wear
this
silly
grin
Скорее
всего,
ведь
на
моем
лице
эта
глупая
улыбка,
The
moment
you
come
into
view
В
тот
момент,
когда
ты
появляешься
в
поле
зрения.
Chances
are
you
think
that
I'm
in
love
with
you
Скорее
всего,
ты
думаешь,
что
я
влюблен
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Cathleen Smith, Zach Skelton, Ryan B. Tedder, Fiona Bevan, Geoffrey Elliott Warburton, Scott Harris, Shawn Mendes
Album
Chances
date of release
02-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.