Lyrics and translation SubCulture - Street Act
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Act
Уличное представление
Driving
themselves
down
dead
end
roads
Гонщики
по
дорогам
в
никуда,
They
put
their
money
where
their
mouth
is
they
fall
Ставят
на
кон
все,
что
имеют,
и
падают,
To
the
stupidity
of
their
own
accord
Жертвы
собственной
глупости,
I
don't
know
how
their
heads
stay
above
their
shoulders
Удивляюсь,
как
их
головы
еще
на
плечах
держатся,
It's
heavy
from
egos
and
the
drugs
they've
been
sold
Такие
тяжелые
от
самомнения
и
продажных
наркотиков,
Bragging
while
they're
dragging
their
feet
miles
behind
their
arse
Хвастаются,
волоча
ноги
далеко
позади,
The
whole
road
show
that
they
put
on
Все
это
уличное
представление,
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Только
треп,
пока
выступают,
Walking
down
the
street
it
turns
to
a
1 on
6
Идут
по
улице,
и
начинается
один
против
шестерых,
They'll
make
it
known
that
you're
going
to
be
an
easy
target
Дают
понять,
что
ты
легкая
мишень,
They
try
to
get
you
when
surrounded
by
other
fools
Пытаются
задеть
тебя,
окруженные
дураками,
They
don't
do
nothing
they
got
nothing
to
do
Ничего
не
делают,
им
нечего
делать,
I've
got
better
things
going
on
than
listening
to
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
слушать
The
drivel
that
they're
spitting
when
they're
trying
to
put
me
down
Бред,
который
они
несут,
пытаясь
меня
унизить,
The
whole
road
show
that
they
put
on
Все
это
уличное
представление,
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Только
треп,
пока
выступают,
Putting
on
a
face
they
want
to
run
the
place
Надевают
маску,
хотят
все
контролировать,
Like
something
out
a
gangster
film
that
ain't
quite
the
case
Как
будто
из
гангстерского
фильма,
но
это
совсем
не
так,
They
travel
in
numbers
but
their
tongues
go
numb
when
they're
by
themselves
Ходят
толпой,
но
языки
немеют,
когда
они
одни,
The
whole
road
show
that
they
put
on
Все
это
уличное
представление,
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Только
треп,
пока
выступают,
They
try
to
convince
you
that
they're
the
cool
Пытаются
убедить
тебя,
что
они
крутые,
I
put
the
ice
in
nice
when
i'm
around
these
fools
Я
держусь
холодно,
когда
рядом
эти
клоуны,
It's
no
surprise
that
the
price
aint
right
Неудивительно,
что
цена
не
соответствует
качеству,
But
they'll
pay
the
cost
when
the
frost
turns
to
ice
Но
они
заплатят
цену,
когда
иней
превратится
в
лед,
The
whole
road
show
that
they
put
on
Все
это
уличное
представление,
They
give
it
all
the
talk
while
they
perform
Только
треп,
пока
выступают,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oliver Orton
Attention! Feel free to leave feedback.