Lyrics and translation Sublime - 40 Oz. To Freedom - Live At The Palace/1995
You've
got
your
hair
permed.
У
тебя
химическая
завивка
волос.
You've
got
your
red
dress
on.
На
тебе
твое
красное
платье.
Screamin',
"that
second
gear
was
such
a
turn
on."
Кричит:
"Эта
вторая
передача
была
такой
заводной".
And
the
fog
forming
on
my
window,
И
туман,
сгущающийся
на
моем
окне,
Tells
me
that
the
morning's
here.
Говорит
мне,
что
наступило
утро.
And
you'll
be
gone
before
too
long.
И
ты
уйдешь
слишком
скоро.
Who
taught
you
those
new
tricks?
Кто
научил
тебя
этим
новым
трюкам?
Damn;
I
shouldn't
start
that
talk.
Черт,
мне
не
следовало
начинать
этот
разговор.
But
life
is
one
big
question,
Но
жизнь
- это
один
большой
вопрос,
When
you're
starin'
at
the
clock.
Когда
ты
смотришь
на
часы.
And
the
answer's
always
waiting,
И
ответ
всегда
ждет
тебя,
At
the
liquor
store,
В
винном
магазине,
Forty-Ounce
to
Freedom;
so
I
take
that
walk.
Сорок
унций
свободы;
так
что
я
отправляюсь
на
эту
прогулку.
And
I
know
that,
И
я
знаю,
что,
Ooh,
I'm
not
going
back.
О,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Oh,
I'm
not
going
back.
О,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Oh,
lord
knows,
I'm
not
going
back.
О,
видит
бог,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Ooh,
I'm
not
going,
not
going,
not
going.
О,
я
не
уйду,
не
уйду,
не
уйду.
And
you
look
so
fine,
И
ты
выглядишь
так
прекрасно,
When
you
lie
it
just
don't
show.
Когда
ты
лжешь,
этого
просто
не
видно.
I
know
which
way
the
wind
blows.
Я
знаю,
в
какую
сторону
дует
ветер.
A
Forty-Ounce
to
Freedom
is
the
only
chance
I
have,
Сорок
Унций
свободы
- единственный
шанс,
который
у
меня
есть,
To
feel
good;
even
though
I
feel
bad.
Чувствовать
себя
хорошо,
даже
если
я
чувствую
себя
плохо.
And
I
know
that,
И
я
знаю,
что,
Ooh,
I'm
not
going
back.
О,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Oh
Oh,
I'm
not
going
back.
О-о-о,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Oh,
lord
knows,
I'm
not
going
back.
О,
видит
бог,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Ooh,
I'm
not
going,
not
going,
not
going.
О,
я
не
уйду,
не
уйду,
не
уйду.
And
I
know
that,
И
я
знаю,
что,
Ooh,
I'm
not
going
back.
О,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Oh,
oh,
I'm
not
going
back.
О,
о,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Oh,
lord
knows,
I'm
not
going
back.
О,
видит
бог,
я
не
собираюсь
возвращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bradley James Nowell, Marshall Goodman
Attention! Feel free to leave feedback.