Subliminal feat. The Shadow - בילאדי - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subliminal feat. The Shadow - בילאדי




אמא אדמה שלי
Моя мать земля.
לא שלי כל מה שהיה שלי
* Не мое ** все, что было моим *
אפילו המדינה שלי,סכנה שלי
Даже моя страна, моя опасность.
הפכה להיותשק חבטות ליציאות
Превратился в боксерскую грушу для выхода.
בינלאומיות שיקבעו לי אם להיות או לא להיות
Международный, чтобы определить, быть или не быть.
לא מרימים ת'ראש אוכלים מכות
Ты не поднимаешь голову, ты ешь драку.
עיניים עצומות
Глаза закрыты.
צורח:חיה ותן לחיות
Кричи, живи и дай жить.
זה לא העם שלי יפי נפש,הזיות
Это не мой народ, кровоточащие сердца, галлюцинации.
יפי נפש, בתוך רפש לא יכול להיות
Кровоточащее сердце, в грязи. этого не может быть.
אבל אנחנו כאן ואף פעם לא נלך מכאן
Но мы здесь, и мы никогда не уйдем.
הציונות בדם היהודי שמכבד איסלאם
Сионизм в еврейской крови почитает Ислам.
וגם נצרות ובודהיזם גם כן את כולם
И христианство, и буддизм тоже. все они.
הגרון של רווה אנ'לא צמא לדם
Горло Равы. я не жажду крови.
תבין דם שופך דם והוא שופך דם
Пойми, кровь льется кровью, и он проливает кровь.
ואז בא דוד שלו ודם שלו נשפך גם
Потом пришел его дядя, и пролилась его кровь.
חבל על הזמן לא קם הוא לא יתעורר
Он не проснется.
אבא לא ישכיב ת'ילדים לישון יותר
Папа больше не уложит детей спать.
מי אני מה אני ידעתי
Кто я такой, каким я был?
שורשי ומניין באתי
Корни и откуда я родом?
אני כאן ומכאן הגעתי
Я здесь, и вот откуда я пришел.
"האדי ארדי הונא בילאדי"
"Хэдди Арди обманул билади".
(זאת אדמתי וזאת מדינתי)
Это моя земля, и это моя страна .)
אמא!!!
Мама!!!
תסתכלי על היום
Взгляни на сегодняшний день.
אני הנחתי ת'עוזון
Я положил УЗИ на землю.
הרמתי מקרופון
Я взял микрофон.
חולם על שלום
Мечтая о мире.
מקבל להתראות
Прощаюсь!
FUCK ניסים ונפלאות
К черту чудеса и чудеса.
הכל רק אשליות
Это всего лишь иллюзии.
חי בסערה, בלב הסכנה
* Живу в шторме, ** в опасности. *
צרות כל כך גדולות במדינה כל כך קטנה
Беда такая большая в такой маленькой стране.
רוצה לחיות, למות
Хочу жить, умереть.
זקוף, שמוט
Прямо, бросай.
חופשי, חטוף
Спокойно, похищенный.
מתחיל קפוט
Начинается капут.
עומד, נופל
Стоя, падая ...
חייל, מחבל
Солдат, террорист.
נותן, גוזל
Даритель, птенчик.
אלהים, עזאזל
Черт возьми!
אתה בכור שפוך
Ты ранняя пташка.
איך הכל הפך הפוך
Как все перевернулось с ног на голову?
נדבק לך לסכנה
Я цепляюсь за тебя из-за опасности.
כמו לכור היתוך
Как термоядерный реактор.
שוב קמים נופלים
* Снова падаю *
מן הפחד אל הפח
От страха к жестянке.
שישים ותשע מתהפכים
Шестьдесят девять оборотов.
נהפוך הוא מהפך
Совсем наоборот.
שוב פעם מדרכה בצבע אדמדם
Красный тротуар снова.
לב אדם נדם לים זורם הדם
Сердце человека остановилось в море, кровь течет.
חרא של עולם מציאות עם עצירות
Запор реальности, мир дерьма.
חי בסרט מת לחיות
Живи в кино, Крепкий орешек!
חי כדי למות
Жизни, чтобы умереть.
מי אני
Кто я?
מה אני ידעתי
Что я знал?
שורשי ומנין באתי
Корни и откуда я родом?
אני כאן ומכאן הגעתי
Я здесь, и вот откуда я пришел.
"האדי ארדי הונא בילאדי"
"Хэдди Арди обманул билади".






Attention! Feel free to leave feedback.