Lyrics and translation Subliminal feat. The Shadow - ילד רחוב
זה
סיפור
על
ילד
רחוב
שלא
למד
לאהוב
Это
история
о
беспризорнике,
который
так
и
не
научился
любить.
למד
רק
ללכת
מכות
ולגנוב
Учись
только
драться
и
воровать.
כי
אין
כבר
אנשים
טובים
באמצע
הדרך
Потому
что
больше
нет
хороших
людей
посреди
дороги.
ההיפך
- היום
הורגים
בשביל
כסף
Наоборот,
сегодня
ты
убиваешь
за
деньги.
מחלה
שממכרת
לנייר
Бумажная
болезнь.
כשיש
לך
הרבה
אתה
נהיה
מאושר
Когда
у
тебя
много,
ты
становишься
счастливым.
אבל
את
הפירוש
לזה
שכחת
מזמן
Но
ты
уже
давно
забыл,
что
это
значит.
אתה
נרקומן
על
קאש
מזומן
Ты
наркоман
с
деньгами.
סחוט
נראה
כאילו
אין
בך
עוד
מיץ
Похоже,
у
тебя
больше
нет
сока.
מזריק
עוד
צ'ק
ואיזה
שקל
אל
הכיס
Еще
один
чек
и
несколько
шекелей
в
кармане.
הכל
פתאום
נראה
אותו
דבר
Все
вдруг
выглядит
одинаково.
מכרת
ת'חיים
ש'ך
בשביל
גודל
של
מספר
Ты
продал
свою
жизнь
за
размер
номера.
וכלום
לא
נשאר
И
больше
ничего
не
осталось.
פשוט
רצית
עוד
ולא
ידעת
למה
Ты
просто
хотела
большего
и
не
знала,
почему.
שהיה
לך
כבר
הרבה
מאוד
רצית
פי
כמה
У
тебя
уже
было
так
много,
ты
хотела
гораздо
большего.
שטרות
מקיר
לקיר,
מתחת
לשטיחים
Счета
от
стены
до
стены,
под
коврами.
ושבחוץ
נהיה
קריר
קפאת
מבפנים
Снаружи
стало
холодно,
ты
замерзла
изнутри.
סוגר
עוד
יום
בפחד,
לא
יכול
לישון
* Закрываю
еще
один
день
в
страхе,
** не
могу
уснуть.
*
עוד
לילה
ללא
נחת,
מחפש
מקום
Еще
одна
беспокойная
ночь,
ищу
место.
סוגר
עוד
יום
בפחד,
לא
יכול
לישון
(לא
יכול
לישון)
* Закрываю
еще
один
день
в
страхе,
** не
могу
уснуть.
*
עוד
לילה
ללא
נחת,
מחפש
רק
לאהוב
* Еще
одна
ночь
без
отдыха,
** ищу
только
любовь.
*
עוד
פרחח
בדאווין
של
תותח
* Еще
один
Панк
в
пушечном
ядре
*
בעולם
לא
מוצלח
לשרוד
הוא
מוכרח
В
неудачном
мире,
чтобы
выжить,
он
должен.
על
כתף
אחת
שטן,
על
כתף
שניה
מלאך
На
одном
плече
дьявол,
на
другом
плече
ангел.
לא
נוכח,
הוא
נוצח,
שישים
ותשע
מהפך
Нет,
он
избит,
шестьдесят
девять
потрясений.
במכנס
מחזיק
אקדח
מוכן
לפעולה
В
штанах
держит
пистолет,
готов
к
бою.
חי
באשליה,
יותר
נכון
בהשאלה
Больше
похоже
на
взаймы.
לא
נותנים
לך
- תקח,
מרביצים
לך
- תרצח
Они
не
дают
тебе
взять,
они
бьют
тебя,
они
убивают
тебя.
שש
עשרה
מלאו
לנער
הבלתי
מנוצח
Шестнадцать-непобедимому
мальчику.
טיפש
חשב
שהוא
יחיה
לנצח
Глупец
думал,
что
будет
жить
вечно.
הוא
לא
ציפה
לקבל
ת'כדור
במצח
Он
не
ожидал
получить
пулю
в
лоб.
דקירות
ודמעות,
בתי
קברות,
סיוטים
בלילות
Ножи
и
слезы,
кладбища,
кошмары.
ילדות
של
החבר'ה
זונות
Девчонки
ублюдков!
כולם
חמומי
מוח,
משחקי
כוח
Они
все
горячие,
силовые
игры.
עוד
בן
נוער
נקטף
שרק
התחיל
לפרוח
Еще
один
мальчик-подросток
сорвался,
который
только
начал
цвести.
אל
תגיד
חבל,
עוד
ילד
קרימינל
Не
говори
"веревка",
еще
один
преступник.
גמרת
ת'אוניברסיטה
של
החיים
עם
תואר
ז"ל
Ты
окончила
университет
жизни
с
докторантурой.
סוגר
עוד
יום
בפחד,
לא
יכול
לישון
* Закрываю
еще
один
день
в
страхе,
** не
могу
уснуть.
*
עוד
לילה
ללא
נחת,
מחפש
מקום
Еще
одна
беспокойная
ночь,
ищу
место.
סוגר
עוד
יום
בפחד,
לא
יכול
לישון
(לא
יכול
לישון)
* Закрываю
еще
один
день
в
страхе,
** не
могу
уснуть.
*
עוד
לילה
ללא
נחת,
מחפש
רק
לאהוב
* Еще
одна
ночь
без
отдыха,
** ищу
только
любовь.
*
ל"טמעים"
עם
עיניים
גדולות
אין
בנות
У
большеглазых
искушений
нет
дочерей.
אין
כסף,
אין
איפה
לחיות
ואין
קלאס
Ни
денег,
ни
места
для
жизни,
ни
класса.
זהב
על
הצוואר
- "שופוני
יא
נאס"
Золото
на
шее".
וכל
העולם
תופס
ממך
דיסטאנס
И
весь
мир
забирает
твое
непокорство.
השמיים
הם
הגבול
וכמה
שתקפוץ
'תה
לא
תגיע
Небо-это
предел,
и
сколько
бы
ты
ни
прыгал,
ты
не
справишься.
אבל
בגדים
מחבלים
מוריד
בלי
להזיע
Но
одежду
террористы
снимают,
не
вспотев.
הרי
לכל
דבר
יש
מחיר
В
смысле,
у
всего
есть
своя
цена.
אפילו
לחיים,
רק
תראה
מזומנים
Даже
на
всю
жизнь,
просто
посмотри
на
деньги.
אני
אמרתי
זה
לא
מונופול,
אתה
תיפול
Я
сказал,
что
это
не
монополия,
ты
упадешь.
במחלה
הזאת
לא
נלחמים
באקמול
В
этой
болезни
ты
не
сражаешься
с
тайленолом.
פתאום
קורים
דברים
משונים
Внезапно
случаются
странные
вещи.
דלת
חורקת,
צעדים,
אורות
מהבהבים,
אתה
בסורגים!
Дверь
скрипит,
шаги,
мерцают
огни,
ты
в
барах!
כסף
קל
קיים
רק
בסרטים,
בפנטזיות
Легкие
деньги
есть
только
в
кино,
в
фантазиях.
ולעיתים
גם
בעולם
הפשע
И
иногда
даже
в
преступном
мире.
השריטה
שלך
נהייתה
ממש
פצע
Твоя
царапина
стала
раной.
קוראים
לה
תאוות
בצע
Это
называется
жадностью.
סוגר
עוד
יום
בפחד,
לא
יכול
לישון
* Закрываю
еще
один
день
в
страхе,
** не
могу
уснуть.
*
עוד
לילה
ללא
נחת,
מחפש
מקום
Еще
одна
беспокойная
ночь,
ищу
место.
סוגר
עוד
יום
בפחד,
לא
יכול
לישון
(לא
יכול
לישון)
* Закрываю
еще
один
день
в
страхе,
** не
могу
уснуть.
*
עוד
לילה
ללא
נחת,
מחפש
רק
לאהוב
* Еще
одна
ночь
без
отдыха,
** ищу
только
любовь.
*
קוף
רואה
- קוף
עושה,
תתפוס
מחסה
Обезьянка,
смотри-обезьянка,
укройся.
תשקול
צעדים
טוב
לפני
מעשה
Подумай
о
хороших
шагах
перед
актом.
תזהר,
לא
לחטוף
כדור
לראש
ילד
Осторожней,
не
стреляй
в
голову,
парень.
תשתחרר
חמור,
אל
תהיה
כבד,
עקשן
כמו
פרד
Расслабься,
придурок,
не
будь
тяжелым,
упрямым,
как
мул.
זה
חשוב,
תחשוב
שוב
לפני
שתשוב
Это
важно.
подумай
еще
раз,
прежде
чем
вернуться.
חבל
שזה
יהיה
סתם
עוד
סיפור
עצוב
Жаль,
это
всего
лишь
очередная
грустная
история.
כי
פעם
'תה
למעלה,
פעם
'תה
למטה
Потому
что,
как
только
ты
поднимаешься,
как
только
ты
опускаешься.
שלא
תגמור
עם
פרצוף
מרוח
על
בלטה
Не
позволяй
ей
закончиться
лицом,
наклеенным
на
голову.
כי
מדליק
מי
שמקליק
ת'מחסנית
ראשון
Потому
что
жарко,
когда
ты
нажимаешь
на
обойму
первым.
"הוא
מת?"
לא!
בכלא
עד
יומו
האחרון
"Он
мертв?"
нет!
в
тюрьме
до
конца
своих
дней.
הוא
שאקל
שץ,
ערס,
גבר
תותח
Он-Шакель
Шатц,
панк,
большой
шишка.
סע
יא
טמבל,
ברח,
לא
תנצח
ת'אקדח
Гони,
идиот.
беги.
ты
не
выиграешь
пушку.
הוא
חשב
שיש
לו
גב
אבל
הגב
תפס
זנב
Он
думал,
что
у
него
есть
спина,
но
его
спина
поймала
хвост.
הרים
רגליים,
טס,
ברח,
אותו
עזב
Поднял
ноги,
полетел,
убежал,
ушел.
תפנים,
כולם
יודעים
שיש
לך
ביצים
Признай,
все
знают,
что
у
тебя
есть
яйца.
רק
אל
תגמור
כמו
סרט
פורנו
על
הפנים.
Просто
не
кончай,
как
в
порнофильме
на
твоем
лице.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.