Suboi - Cho Không - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Suboi - Cho Không




Cho Không
Cho Không
Hi!
Hey!
Bao nhiêu lâu chưa gặp
How long has it been?
Năm nay 25 hay 30, 35?
Are you 25 or 30? 35?
30 under 30 hay Suboi đi xin xăm?
30 under 30 or Suboi did some fortune telling?
Ai nói giấc đã chết khi ta qua 25?
Who says dreams die when we're over 25?
Ooh!
Ooh!
Thôi ta đâu quá quan tâm
But I don't care too much
Feeling myself như phụ nữ của năm
Feeling myself like woman of the year
I'm really really hot, mic gặp beat nam châm
I'm really really hot, mic meets beat magnet
And my flow như mưa
And my flow like lucky money rain
Em Supa Dupa Fly như tôi, Missy
Supa Dupa Fly like my mom, Missy
Nhịp tim phải thót cho em ít oxy
My heartbeat must have scared you
Hip thì phải hop chỉ nhất không nhì
Gotta hop in hip hop, only first place
Anh muốn hôn môi em, đôi môi em whiskey
You wanna kiss me, my lips are like whiskey
Tasty!
Tasty!
Nếu chỉ mainstream hay under
If it's just mainstream or underground
Đời này quá hẹp, con nương tựa nhà thờ
The world's too small, why follow the rules?
Thoát ván cờ này chỉ freedom thôi
Only freedom can free us
Tên tôi Suboi đưa thế giới bạn vào nôi
I'm Suboi, bringing you a tiny world
Những thứ kia, không rơi xuống đây như cho không
What's there doesn't fall like a gift
Thế giới này, như sương mai bay trong "gian không"
This world is like morning fog in the "void"
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby
Leo tháng leo thang
Climbing up the corporate ladder
công ty cho thi đua
Going to the office to compete
Theo tháng theo thang
Month by month, year by year
Kêu ta lên phân bua
Getting promoted without reason
Nói bao nhiêu khi tiếng nói bay xung quanh hai bên tai
How much can you say when words fly around?
Hay tiếng nói vang chông chanh như Thông trong tâm ai
Or words that resonate like a hypocrite in your heart?
Cốc, Cốc
Knock, knock
Ai gọi đó? tôi Thỏ
Who's there? It's Rabbit
Nếu Thỏ, cho xem tai
If you're a rabbit, show me your ears
Nếu ba gai, thôi bye bye
If you're a porcupine, bye bye
Hôm nay thứ hai tôi đi làm, càm ràm
Today is Monday, I went to work, and complained
Nói về mấy thứ đau cả hàm
About things that make my jaw drop
chúng ta đã hơn 25 yah
And we're over 25, yeah
Những thứ kia, không rơi xuống đây như cho không
What's there doesn't fall like a gift
thế giới này, như sương mai bay trong "gian không"
And this world is like morning fog in the "void"
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby
Những thứ kia, không rơi xuống đây như cho không
What's there doesn't fall like a gift
thế giới này, như sương mai bay trong "gian không"
And this world is like morning fog in the "void"
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby
Nghi ngờ điều mình nói
Doubt what I say
Tin vào điều mình làm
Believe in what I do
Qua những lần mình đói
Through the times I starved
Phim của những người phàm
A movie of ordinary people
Rờ túi nỗi lo tôi đếm từng tờ
I count the bills in my pocket
Vậy đếm không hết ước
But I can't count all my dreams
Đôi khi không bún cho mày no
Sometimes there's no pho to fill your stomach
Mồ hôi mồ đói gói cũng ô
Sweat, noodles, it's okay too
Ô kê, cũng được anh ơi
It's okay, whatever you say, darling
Cho em bưng lương xi nhê
Let me serve tables for a measly wage
Cho tiền nhà, mỗi sáng ly phê Ban
Can afford rent and Ban Me coffee
"Can I be the C.E.O of your company?"
"Can I be the CEO of your company?"
"Can I sell you out but you still be friend with me?"
"Can I sell you out but you still be friends with me?"
Can I, can I be?
Can I, can I be?
Oh can I, can I?
Oh can I, can I?
Can I, can I be?
Can I, can I be?
Oh can I can I?
Oh can I can I?
Tôi phải sắt đá đâu giả vờ
I'm not iron or stone, I can't pretend
Ngồi trái đất này mình chúng mình đang nhờ
We're just visitors on this earth
Tay chân hoạt động, tim đập
My limbs move, my heart beats
Hai mũi thở
Two breaths
Hồi đó cũng nằm coi mấy thứ ởm dở
I used to watch those crappy things
Rồi khen mình xuất sắc!
And praise myself!
thay cân nhắc
Could have thought it through
tại check yourself don't break yourself
'Cause check yourself don't break yourself
Cả đời, chỉ một đứa đem theo
In a lifetime, there's only one person to follow
25 cũng quay lại hồi nhỏ tập bỏ ống heo
Even at 25, I'm still saving money
Những thứ kia, không rơi xuống đây như cho không
What's there doesn't fall like a gift
thế giới này, như sương mai bay trong "gian không"
And this world is like morning fog in the "void"
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby
Anh ơi anh vui không? Baby
Darling, are you happy? Baby





Writer(s): Suboi


Attention! Feel free to leave feedback.