Lyrics and translation Suboi - Come Back Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Back Down
Вернись обратно
Ayo
aye
đứng
dậy,
đứng
dậy,
Suboi
mày
đã
ngã
rồi
Эй,
эй,
вставай,
вставай,
Субой,
ты
уже
упала
Chết
rồi,
chết
rồi,
ai
đang
đi
mà
đã
ngã
ngồi
Умерла,
умерла,
кто
это
идет,
а
уже
сидит?
Như
ăn
vạ,
trông
như
là
kẻ
không
nhà
Как
будто
валяюсь,
выгляжу
как
бездомная
Trông
như
là
đứa
la
cà
"alo
Đức
ơi
đón
Su
về"
Выгляжу
как
та,
что
слоняется:
"Алло,
Дук,
забери
Су
домой"
Tôi
ngồi
trên
ghế
ba
giờ
một
thế
ê
Я
сижу
на
стуле
три
часа
в
одной
позе,
онемела
Thề
rồi
văn
nghệ
chưa
xong,
ai
bê
cũng
không
về
đâu
Клянусь,
пока
не
закончу
с
творчеством,
никто
меня
не
унесет
отсюда
Nhưng
không
có
gì
để
chê,
và
hạnh
phúc
quá
thể
Но
не
на
что
жаловаться,
и
счастье
переполняет
Tới
mức
nghe
cái
ghế
nói
"Ê
Suboi
đừng
có
về"
Настолько,
что
слышу,
как
стул
говорит:
"Эй,
Субой,
не
уходи"
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live,
I
live,
I
live,
I
live
in
a
dream
Я
живу,
я
живу,
я
живу,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live,
I
live,
I
live,
I
live
in
a
dream
Я
живу,
я
живу,
я
живу,
я
живу
во
сне
Two
steps
fall
down
on
my
knees
Два
шага
- и
я
на
коленях
From
the
elevator
down
down
to
the
G
floor
Из
лифта
вниз,
вниз,
на
первый
этаж
This
game
rolled
up,
so
light
up
the
flame
Эта
игра
закрутилась,
так
зажги
пламя
And
do
it
again,
it′s
a
hundred
percent
И
сделай
это
снова,
на
все
сто
процентов
Gọi
là
gan
hùm
thì
bước
ra
Если
это
называется
львиная
смелость,
то
выходи
It's
a
click
clack
world
mày
cho
làm
gangster
Это
мир
"клик-клак",
ты
называешь
меня
гангстером
Hù
mấy
nhỏ
là
chit
chat
girls
Пугаю
этих
болтушек,
чик-чирик
девчонок
Tui
chỉ
là
người
hát
mấy
câu
thơ
Я
всего
лишь
пою
несколько
строк
Đôi
khi
chỉ
là
bài
hát
nhớ
bâng
quơ
Иногда
это
просто
песня,
воспоминание,
витающее
в
воздухе
Ngồi
ca
trả
lời
bài
hát
mà
vẫn
sounds
nice
to
me
all
day
Пою
в
ответ
песне,
и
это
все
равно
звучит
приятно
для
меня
весь
день
Nice
to
meet
your
way
Приятно
познакомиться
с
твоим
путем
Nếu
mày,
muốn
bay
Если
ты,
хочешь
летать
Mary
Jane,
soul
mate
Мэри
Джейн,
родственная
душа
Your
fate
delay
if
you
wait
Твоя
судьба
отложится,
если
будешь
ждать
And
if
you
waste
it
А
если
ты
потратишь
ее
впустую
Baby
it
will
take
you
away
you
know
Детка,
это
унесет
тебя
прочь,
ты
знаешь
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live,
I
live,
I
live,
I
live
in
a
dream
Я
живу,
я
живу,
я
живу,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live
in
a
dream,
I
live
in
a
dream
Я
живу
во
сне,
я
живу
во
сне
I
live,
I
live,
I
live,
I
live
in
a
dream
Я
живу,
я
живу,
я
живу,
я
живу
во
сне
Living
in
a
dream
like
a
movie
star
Живу
во
сне,
как
кинозвезда
Baby
girl
everybody
knows
who
you
are
Детка,
все
знают,
кто
ты
Là
người
từ
Sài
Gòn
Việt
Nam
superstar
Девушка
из
Сайгона,
Вьетнамская
суперзвезда
Một
hai
ba
yêu
hay
ghét
cũng
phải
thấy
trên
internet
Раз,
два,
три,
любишь
или
ненавидишь,
все
равно
увидишь
в
интернете
One
and
the
two
and
the
three
and
it′s
me
and
I'm
free
finally
Раз,
и
два,
и
три,
и
это
я,
и
я
наконец-то
свободна
So
now
you
see
me
and
believe
that
mình
đi
Так
что
теперь
ты
видишь
меня
и
веришь,
что
я
иду
Chờ
làm
chi
để
cho
phí
thì
giờ
Чего
ждать,
зачем
тратить
время
Chờ
làm
chi
cho
phí
thì
giờ
Чего
ждать,
зачем
тратить
время
Everytime
you
come
around
baby
Каждый
раз,
когда
ты
появляешься,
детка
Everything
is
wonderful
some
how
Все
становится
каким-то
чудесным
образом
прекрасным
Everytime
i
see
you
in
town
Каждый
раз,
когда
я
вижу
тебя
в
городе
I
forget
the
way
to
come
back
down
Я
забываю,
как
вернуться
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suboi, Le Palais Juliana
Album
2.7
date of release
31-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.