Lyrics and translation Subro feat. Ega - Asam Digunung Garam Dilaut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asam Digunung Garam Dilaut
Тамаринд в горах, соль в море
Tanam
pinang
rapat-rapat
Посажу
я
пальмы
близко-близко,
Agar
puyuh
tak
dapat
lari
Чтобы
перепел
мой
не
сбежал.
Kupinang-pinang
tak
dapat-dapat
Всё
зову
тебя,
но
всё
напрасно,
Kurayu-rayu,
kubawa
bernyanyi
Уговариваю,
песней
увлекаю.
Sejak
kau
singgah
di
hatiku
С
тех
пор,
как
ты
в
моём
сердце
поселилась,
Pucuk
dicinta
ulampun
tiba
Любовь
моя
взаимностью
зажглась.
Ingin
rasanya
kubawa
lari
Хочу
я
убежать
с
тобой,
любимая,
Namun
naluri
tak
sampai
hati
Но
сердце
мне
шепчет:
«Нельзя!»
Asam
di
gunung,
garam
di
laut
Тамаринд
в
горах,
соль
в
море,
Dalam
tempurung
bertemu
jua
Но
в
ступке
одной
соединились.
Kalaulah
jodoh
tak
kemana
Если
суждено,
то
судьба
нас
сведёт.
Sejak
kau
singgah
dihatiku
С
тех
пор,
как
ты
в
моём
сердце
поселилась,
Pucuk
dicinta
ulampun
tiba
Любовь
моя
взаимностью
зажглась.
Hoo-oo-oo,
Nur
Halimah
(Haa-aa)
О-о-о,
Нур
Халима
(Ха-а-а),
Aku
suka
kamu,
aku
cinta
kamu
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Dari
rambutku
sampai
ujung
kakiku
От
самых
волос
до
кончиков
пальцев.
Ah,
masa
iya?
Ах,
не
может
быть!
Cempedak
berbuah
nangka
(Asek)
На
джекфруте
вырос
чемпедак
(Вот
это
да!)
Hoo-oo-oo,
Nur
Halimah
О-о-о,
Нур
Халима,
Kau
satu-satunya
Ты
одна
такая,
Idola
hatiku
Богиня
моего
сердца.
Aku
tak
rela
orang
lain
menyentuhmu
Не
позволю
никому
к
тебе
прикоснуться.
Sandi
Record
Sandi
Record
Hoo-oo-oo,
Nur
Halimah
(Haa-aa)
О-о-о,
Нур
Халима
(Ха-а-а),
Sumpah
dan
janjiku
demi
kau
sayangku
Клянусь
тебе,
любовь
моя,
Cintaku
ini
cuma
untuk
dirimu
Что
любовь
моя
— лишь
для
тебя
одной.
Ah,
masa
iya?
Ах,
не
может
быть!
Dikau
benar-benar
cinta
Неужели
ты
и
правда
меня
любишь?
Bukalah
dadaku,
dengarlah
jantungku
Открой
моё
сердце,
послушай,
как
бьётся
оно,
Seratus
persen
cintaku
padamu
На
сто
процентов
оно
принадлежит
тебе.
Gitar
ini
jadi
saksi
bukti
cinta
kita
berdua
Моя
гитара
— свидетель
нашей
любви.
Kau
dan
aku
'kan
setia
Мы
будем
верны
друг
другу,
Dalam
suka
maupun
duka
И
в
радости,
и
в
горе.
Sejak
kau
singgah
di
hatiku
С
тех
пор,
как
ты
в
моём
сердце
поселилась,
Pucuk
dicinta
ulampun
tiba
Любовь
моя
взаимностью
зажглась.
Ingin
rasanya
kubawa
lari
Хочу
я
убежать
с
тобой,
любимая,
Namun
naluri
tak
sampai
hati
Но
сердце
мне
шепчет:
«Нельзя!»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Ona Sutra
Attention! Feel free to leave feedback.