Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfezione (feat. Gemitaiz)
Perfektion (feat. Gemitaiz)
Sono
ossessionato
dalla
perfezione
Ich
bin
besessen
von
der
Perfektion
Che
risiede
in
ognuno
di
noi
Die
in
jedem
von
uns
wohnt
In
ognuno
di
noi
In
jedem
von
uns
Sono
ossessionato
dalla
perfezione
Ich
bin
besessen
von
der
Perfektion
Che
sonnecchia
in
ognuno
di
noi
Die
in
jedem
von
uns
schlummert
In
ognuno
di
noi
In
jedem
von
uns
Neurotrasmettitori,
sinapsi
elettrochimiche
Neurotransmitter,
elektrochemische
Synapsen
Catene
sequenziali
di
acidi
nucleici
Sequenzketten
von
Nukleinsäuren
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Ormoni,
cromosomi,
reazioni
cellulari
Hormone,
Chromosomen,
Zellreaktionen
Fattori
neurotrofici
di
antigeni
virali
Neurotrophe
Faktoren
von
viralen
Antigenen
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Oh,
oh,
mi
parlano
di
te
Oh,
oh,
sie
erzählen
mir
von
dir
Sono
ossessionato
dalla
perfezione
Ich
bin
besessen
von
der
Perfektion
Che
sonnecchia
in
ognuno
di
noi
Die
in
jedem
von
uns
schlummert
In
ognuno
di
noi
In
jedem
von
uns
Sono
ossessionato
dalla
perfezione
Ich
bin
besessen
von
der
Perfektion
Che
risiede
in
ognuno
di
noi
Die
in
jedem
von
uns
wohnt
In
ognuno
di
noi
In
jedem
von
uns
Oh,
oh,
mi
parlano
di
te
Oh,
oh,
sie
erzählen
mir
von
dir
Danno
i
punti
a
caso
manco
guardano
chi
c'è
Sie
vergeben
Punkte
zufällig,
schauen
nicht
mal,
wer
da
ist
Ti
mettono
i
gioielli
dopo
Satana
in
privé
(Vieni)
Sie
legen
dir
Juwelen
an
nach
Satan
im
Privé
(Komm)
La
perfezione
non
esiste,
senti
le
urla
Perfektion
existiert
nicht,
hör
die
Schreie
Di
questi
automi
persi
nel
nulla
Von
diesen
Automaten,
verloren
im
Nichts
Che
cercano
prese
elettriche
nella
giungla
Die
Steckdosen
im
Dschungel
suchen
Sì,
lo
so,
la
cosa
ti
sembra
assurda
(What?)
Ja,
ich
weiß,
die
Sache
kommt
dir
absurd
vor
(Was?)
Una
vita
intera
senza
mea
culpa
Ein
ganzes
Leben
ohne
Mea
Culpa
Questi
se
la
tirano
tutta
quindi
Diese
hier
geben
total
an,
also
Fino
a
quando
mi
sarà
concesso
Solange
es
mir
erlaubt
ist
Faccio
in
modo
che
sentano
il
mio
malcontento
Sorge
ich
dafür,
dass
sie
meine
Unzufriedenheit
spüren
Poi
se
il
consenso
qua
se
ne
va
col
vento
Und
wenn
der
Konsens
hier
mit
dem
Wind
verweht
Avevi
un
tiro
e
non
hai
fatto
centro
Du
hattest
einen
Schuss
und
hast
nicht
getroffen
Allora
credici
che
qua
ci
ammazzano
i
medici
Dann
glaub
mir,
dass
uns
hier
die
Ärzte
umbringen
Ne
usciamo
isterici,
restiamo
in
deficit,
anemici,
baby
Wir
kommen
hysterisch
raus,
bleiben
im
Defizit,
anämisch,
Baby
Mi
parlano
di
te,
la
perfezione
non
esiste
Sie
erzählen
mir
von
dir,
Perfektion
existiert
nicht
Neurotrasmettitori,
sinapsi
elettrochimiche
Neurotransmitter,
elektrochemische
Synapsen
Catene
sequenziali
di
acidi
nucleici
Sequenzketten
von
Nukleinsäuren
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Ormoni,
cromosomi,
reazioni
cellulari
Hormone,
Chromosomen,
Zellreaktionen
Fattori
neurotrofici
di
antigeni
virali
Neurotrophe
Faktoren
von
viralen
Antigenen
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
L'angoscia
quotidiana
Die
tägliche
Angst
Le
gabbie
più
invisibili
Die
unsichtbarsten
Käfige
Le
nostre
distruzioni
Unsere
Zerstörungen
Per
misere
ambizioni
Für
armselige
Ambitionen
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Neurotrasmettitori
Neurotransmitter
Scintille
elettrochimiche
Elektrochemische
Funken
Di
vita
potenziale
Von
potentiellem
Leben
Vita
irraggiungibile
Unerreichbares
Leben
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Mi
parlano
di
te
Sie
erzählen
mir
von
dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide
Attention! Feel free to leave feedback.