Subsonica feat. Gemitaiz - Perfezione (feat. Gemitaiz) - translation of the lyrics into German




Perfezione (feat. Gemitaiz)
Perfektion (feat. Gemitaiz)
Sono ossessionato dalla perfezione
Ich bin besessen von der Perfektion
Che risiede in ognuno di noi
Die in jedem von uns wohnt
In ognuno di noi
In jedem von uns
Sono ossessionato dalla perfezione
Ich bin besessen von der Perfektion
Che sonnecchia in ognuno di noi
Die in jedem von uns schlummert
In ognuno di noi
In jedem von uns
Neurotrasmettitori, sinapsi elettrochimiche
Neurotransmitter, elektrochemische Synapsen
Catene sequenziali di acidi nucleici
Sequenzketten von Nukleinsäuren
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano
Sie erzählen
Ormoni, cromosomi, reazioni cellulari
Hormone, Chromosomen, Zellreaktionen
Fattori neurotrofici di antigeni virali
Neurotrophe Faktoren von viralen Antigenen
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano
Sie erzählen
Oh, oh, mi parlano di te
Oh, oh, sie erzählen mir von dir
Sono ossessionato dalla perfezione
Ich bin besessen von der Perfektion
Che sonnecchia in ognuno di noi
Die in jedem von uns schlummert
In ognuno di noi
In jedem von uns
Sono ossessionato dalla perfezione
Ich bin besessen von der Perfektion
Che risiede in ognuno di noi
Die in jedem von uns wohnt
In ognuno di noi
In jedem von uns
Oh, oh, mi parlano di te
Oh, oh, sie erzählen mir von dir
Danno i punti a caso manco guardano chi c'è
Sie vergeben Punkte zufällig, schauen nicht mal, wer da ist
Ti mettono i gioielli dopo Satana in privé (Vieni)
Sie legen dir Juwelen an nach Satan im Privé (Komm)
La perfezione non esiste, senti le urla
Perfektion existiert nicht, hör die Schreie
Di questi automi persi nel nulla
Von diesen Automaten, verloren im Nichts
Che cercano prese elettriche nella giungla
Die Steckdosen im Dschungel suchen
Sì, lo so, la cosa ti sembra assurda (What?)
Ja, ich weiß, die Sache kommt dir absurd vor (Was?)
Una vita intera senza mea culpa
Ein ganzes Leben ohne Mea Culpa
Questi se la tirano tutta quindi
Diese hier geben total an, also
Fino a quando mi sarà concesso
Solange es mir erlaubt ist
Faccio in modo che sentano il mio malcontento
Sorge ich dafür, dass sie meine Unzufriedenheit spüren
Poi se il consenso qua se ne va col vento
Und wenn der Konsens hier mit dem Wind verweht
Avevi un tiro e non hai fatto centro
Du hattest einen Schuss und hast nicht getroffen
Allora credici che qua ci ammazzano i medici
Dann glaub mir, dass uns hier die Ärzte umbringen
Ne usciamo isterici, restiamo in deficit, anemici, baby
Wir kommen hysterisch raus, bleiben im Defizit, anämisch, Baby
Mi parlano di te, la perfezione non esiste
Sie erzählen mir von dir, Perfektion existiert nicht
Neurotrasmettitori, sinapsi elettrochimiche
Neurotransmitter, elektrochemische Synapsen
Catene sequenziali di acidi nucleici
Sequenzketten von Nukleinsäuren
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano
Sie erzählen
Ormoni, cromosomi, reazioni cellulari
Hormone, Chromosomen, Zellreaktionen
Fattori neurotrofici di antigeni virali
Neurotrophe Faktoren von viralen Antigenen
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano
Sie erzählen
L'angoscia quotidiana
Die tägliche Angst
Le gabbie più invisibili
Die unsichtbarsten Käfige
Le nostre distruzioni
Unsere Zerstörungen
Per misere ambizioni
Für armselige Ambitionen
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano
Sie erzählen
Neurotrasmettitori
Neurotransmitter
Scintille elettrochimiche
Elektrochemische Funken
Di vita potenziale
Von potentiellem Leben
Vita irraggiungibile
Unerreichbares Leben
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Mi parlano
Sie erzählen





Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide


Attention! Feel free to leave feedback.