Subsonica feat. Willie Peyote - L'incubo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subsonica feat. Willie Peyote - L'incubo




L'incubo
Кошмар
È come stare appeso ad un laccio
Это как висеть на петле,
Sospeso nel tuo spazio
Парить в твоем пространстве.
Un altro errore e ti perderai laggiù
Еще одна ошибка и ты пропадешь там,
Senza far rumore
Без единого звука.
E fuori il mondo aspetta
А снаружи мир ждет,
Una tua decisione in fretta
Твоего скорого решения,
Per giudicare se la rotta è giusta
Чтобы судить, верен ли курс,
E se la seguirai
И последуешь ли ты ему.
Ed è arrivato il tempo di affrontare
И пришло время столкнуться
Quella paura che non sai spiegare
С тем страхом, который ты не можешь объяснить.
Giusto o sbagliato si confondono laggiù
Правильное и неправильное смешиваются там,
Da questa distanza
С такого расстояния.
L'incubo di quando non sai più decidere
Кошмар, когда ты больше не можешь решить,
Tra un equilibrio stanco e ciò che puoi vivere
Что выбрать: шаткий баланс или то, чем ты можешь жить.
La corda che ti lega a quello che di più caro hai
Веревка, которая связывает тебя с самым дорогим,
È un cappio stringe e soffoca
это петля, она душит и затягивается.
L'incubo di quando non riesci a decidere
Кошмар, когда ты не можешь решить,
Tra ciò che ti protegge e quello che è da recidere
Что выбрать: то, что тебя защищает, или то, что нужно отсечь.
In fondo a cosa serve questa libertà
В конце концов, зачем нужна эта свобода,
Quando non sai che fartene
Если ты не знаешь, что с ней делать?
La tua coscienza ti esamina e sanguina a volte
Твоя совесть испытывает тебя и иногда кровоточит,
E quando sanguina arrivano a frotte
А когда она кровоточит, они толпами приходят,
Vengono tutti a cercare risposte
Все приходят искать ответы,
A battere cassa e se fosse
Стучатся в дверь. А если бы это было
Un colpo al cerchio, un colpo alla botte
Орлом или решкой,
La solitudine dei numeri primi
Одиночество простых чисел.
I secondi non hanno numeri affini
У секунд нет родственных чисел,
E non hanno numeri affatto
И у них вообще нет чисел.
Tra l'istinto e la ratio
Между инстинктом и разумом,
Quant'è sottile lo spazio tra incoscienza e coraggio
Какое тонкое пространство между безрассудством и храбростью.
Ma forse l'ansia di deludere
Но, возможно, страх разочаровать,
L'aspettativa che poi non ti aspetta
Ожидание, которое тебя не ждет,
A fare nascere ogni dubbio
Рождают каждое сомнение,
Ogni perplessità
Каждую неуверенность.
Poi la paura di essere normale
А потом страх быть обыкновенной,
Di non avere niente da gridare
Не иметь ничего, что можно кричать,
O che nessuno si ricorderà
Или что никто не вспомнит
Neanche un po' di te
Даже немного о тебе.
L'incubo di quando non sai più decidere
Кошмар, когда ты больше не можешь решить,
Tra un equilibrio stanco e ciò che puoi vivere
Что выбрать: шаткий баланс или то, чем ты можешь жить.
La corda che ti lega a quello che di più caro hai
Веревка, которая связывает тебя с самым дорогим,
È un cappio stringe e soffoca
это петля, она душит и затягивается.
L'incubo di quando non riesci a decidere
Кошмар, когда ты не можешь решить,
Tra ciò che ti protegge e quello che ti può uccidere
Что выбрать: то, что тебя защищает, или то, что может тебя убить.
In fondo a cosa serve questa libertà (se non la usi)
В конце концов, зачем нужна эта свобода (если ты ей не пользуешься),
Quando non sai che fartene
Если ты не знаешь, что с ней делать?
Cercare un capro espiatorio più misero
Искать козла отпущения более жалкого,
Che se va bene sei un grande, sei un idolo
Что, если все пойдет хорошо, ты великий, ты идол,
Ma se va male mi aspettano al varco e quando decidono
Но если все пойдет плохо, меня ждут у ворот, и когда они решают,
Hanno paura se sembri più libero
Они боятся, если ты кажешься более свободной.
Cercano un capro espiatorio più misero
Ищут козла отпущения более жалкого,
Che gli assomigli, terrestre e mammifero
Который похож на них, земного и млекопитающего.
Se già in passato c'è stato un messia ma questi lo uccisero
Если в прошлом уже был мессия, но эти его убили,
Mi ribello Lucifero
Я восстаю, Люцифер.
L'incubo di quando non sai più decidere
Кошмар, когда ты больше не можешь решить.
Cercano un capro espiatorio più misero
Ищут козла отпущения более жалкого.
La corda che ti lega a quello che di più caro hai
Веревка, которая связывает тебя с самым дорогим,
Fai paura se sembri più libero
Ты пугаешь, если кажешься более свободной.
L'incubo di quando non riesci a decidere
Кошмар, когда ты не можешь решить.
Cercano un capro espiatorio più misero
Ищут козла отпущения более жалкого.
In fondo a cosa serve questa libertà
В конце концов, зачем нужна эта свобода,
Che se va bene sei un grande, sei un idolo
Что, если все пойдет хорошо, ты великий, ты идол.
L'incubo di quando non sai più decidere
Кошмар, когда ты больше не можешь решить,
Tra un equilibrio stanco e ciò che puoi vivere
Что выбрать: шаткий баланс или то, чем ты можешь жить.
La corda che ti lega a quello che di più caro hai
Веревка, которая связывает тебя с самым дорогим,
Fai paura se sembri più libero
Ты пугаешь, если кажешься более свободной.
L'incubo di quando non riesci a decidere
Кошмар, когда ты не можешь решить,
Tra ciò che ti protegge e quello che ti può uccidere
Что выбрать: то, что тебя защищает, или то, что может тебя убить.
In fondo a cosa serve questa libertà
В конце концов, зачем нужна эта свобода,
Fai paura se sembri più libero
Ты пугаешь, если кажешься более свободной.
L'incubo di quando non sai più decidere
Кошмар, когда ты больше не можешь решить,
Tra un equilibrio stanco è ciò che puoi vivere
Что выбрать: шаткий баланс или то, чем ты можешь жить.
La corda che ti lega a quello che di più caro hai
Веревка, которая связывает тебя с самым дорогим,
Fai paura se sembri più libero
Ты пугаешь, если кажешься более свободной.
L'incubo di quando non riesci a decidere
Кошмар, когда ты не можешь решить,
Tra ciò che ti protegge e quello che ti può uccidere
Что выбрать: то, что тебя защищает, или то, что может тебя убить.
In fondo a cosa serve questa libertà
В конце концов, зачем нужна эта свобода,
Fai paura se sembri più libero
Ты пугаешь, если кажешься более свободной.





Writer(s): Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano


Attention! Feel free to leave feedback.