Subsonica - Abitudine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subsonica - Abitudine




Abitudine
Привычка
Abitudine tra noi
Привычка между нами
È un soggetto da evitare
Это предмет, которого следует избегать
Tra le frasi di dolore, gioia
Между фразами боли и радости
Nei desideri non ci si è concessa mai
Никогда не позволяли себе в желаниях
Dolce e stabile condanna
Сладкое и стабильное проклятие
Mi hai portato troppo in
Ты зашла слишком далеко
Vedo solo sbarre
Я вижу только решетки
Vedo una prigione umida
Я вижу сырую тюрьму
Vedo poca verità
Я вижу мало правды
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе это
Che non ci sei più dentro me
Что тебя больше нет во мне
Che siamo l'eco di parole
Что мы эхо слов
Intrappolate in fondo al cuore
В ловушке в глубине сердца
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе это
Che non ci sei più dentro agli occhi miei
Что тебя больше нет у меня в глазах
Che siamo solamente incomprensione e lacrime
Что мы лишь непонимание и слезы
E ci sarebbe da capire
И нужно понять
Com'è stato facile
Как было легко
Congelarsi sotto tutti i nostri desideri
Замереть под всеми нашими желаниями
E sentirli inutili
И считать их бесполезными
Come fare a dirti che
Как сказать тебе, что
Non c'è più spazio per progetti
Больше нет места для планов
E tanto non ne abbiam mai fatti
Тем более что мы их никогда не строили
Che sarebbe stupido
Что это было бы глупо
Come fare a dirti che ho voglia di morire
Как сказать тебе, что я хочу умереть
Come in fondo sto facendo già da un po'
Как в принципе уже давно делаю
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе это
Che non ci sei più dentro me
Что тебя больше нет во мне
E che siamo l'eco di parole
И что мы эхо слов
Intrappolate in fondo al cuore
В ловушке в глубине сердца
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе это
Che non ci sei più dentro agli occhi miei
Что тебя больше нет у меня в глазах
Che siamo solamente incomprensione e lacrime
Что мы лишь непонимание и слезы
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе это
Che non ci sei più dentro me
Что тебя больше нет во мне
Che siamo l'eco di parole
И что мы эхо слов
Intrappolate in fondo al cuore
В ловушке в глубине сердца
Come fare a dirtelo
Как сказать тебе это
Che non ci sei più dentro agli occhi miei
Что тебя больше нет у меня в глазах
Che siamo solamente incomprensione e lacrime
Что мы лишь непонимание и слезы
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
Incomprensione e lacrime
Непонимание и слезы
Come fare
Как сделать это





Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci


Attention! Feel free to leave feedback.