Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone's
always
coming
around
here
trailin'
some
new
kill
Hier
kommt
immer
jemand
vorbei,
der
einer
neuen
Beute
nachjagt
Says
I
seen
a
picture
on
a
hundred
dollar
bill
Sagt,
ich
hab'
ein
Bild
auf
einem
Hundert-Dollar-Schein
gesehen
What's
a
game
of
chance
to
you
Was
für
dich
ein
Glücksspiel
ist,
Him
is
one
ist
für
ihn
eines
Of
real
skill
von
echtem
Können
So
glad
to
meet
you
Angeles
So
froh,
dich
zu
treffen,
Angeles
Picking
up
the
ticket
shows
there's
money
to
be
made
Den
Schein
aufzuheben
zeigt,
dass
Geld
zu
machen
ist
Go
on
lose
the
gamble
that's
the
history
of
the
trade
Verlier
ruhig
das
Spiel,
das
ist
die
Geschichte
des
Geschäfts
Did
you
add
up
all
the
cards
left
to
play
Hast
du
all
die
Karten
zusammengezählt,
die
noch
zu
spielen
sind
Sign
up
with
evil
Angeles
Verbünde
dich
mit
dem
Bösen,
Angeles
Don't
start
me
tryin'
now!
Fordere
mich
jetzt
nicht
heraus!
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh...
Uh-huh,
uh-huh,
uh-huh...
Cus
I'm
all
over
it,
Angeles
Denn
ich
bin
ganz
versessen
darauf,
Angeles
I
can
make
you
satisfied
in
everything
you
do
Ich
kann
dich
in
allem,
was
du
tust,
zufriedenstellen
All
your
secret
wishes
could
right
now
be
coming
true
All
deine
geheimen
Wünsche
könnten
genau
jetzt
wahr
werden
Be
forever
with
my
poison
arms
Sei
für
immer
mit
meinen
giftigen
Armen
No
one's
gonna
fool
a-round
with
us
Niemand
wird
sich
mit
uns
anlegen
No
one's
gonna
fool
a-round
with
us
Niemand
wird
sich
mit
uns
anlegen
So
glad
to
meet
you
Angeles
So
froh,
dich
zu
treffen,
Angeles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elliott Smith
Attention! Feel free to leave feedback.