Lyrics and translation Subsonica - Aurora Sogna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aurora Sogna
Аврора мечтает
Si
sveglia
che
fa
buio
ormai
d'abitudine
Просыпается,
когда
уже
темно,
по
привычке
La
notte
le
regala
un'aria
più
complice
Ночь
дарит
ей
более
интимную
атмосферу
Detesta
il
vuoto
dei
rumori
della
realtà
(Aurora
sogna)
Она
ненавидит
пустоту
шумов
реальности
(Аврора
мечтает)
Ma
col
volume
a
stecca
può
sopravvivere
(Aurora
sogna)
Но
с
музыкой
на
полную
катушку
может
выжить
(Аврора
мечтает)
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Sogna
di
un
bisturi
amico
che
faccia
di
lei
Мечтает
о
дружественном
скальпеле,
который
сделает
из
нее
Qualcosa
fuori
dal
normale
Кого-то
необычного
Qualche
gelato
al
giorno
forse
la
nutrirà
Пару
порций
мороженого
в
день,
возможно,
будут
питать
ее
Non
crede
nell'amore
in
cio'
è
molto
semplice
Она
не
верит
в
любовь,
в
этом
она
очень
проста
Come
si
chiama
questa
voglia
di
vivere
(Aurora
sogna)
Как
называется
это
желание
жить
(Аврора
мечтает)
Che
nel
suo
corpo
ha
bisogno
di
espandere
(Aurora
sogna)
Которое
в
ее
теле
нуждается
в
расширении
(Аврора
мечтает)
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Occhi
bionici
più
adrenalina
Бионические
глаза
плюс
адреналин
Sensori
e
cibernetica
neurale
Датчики
и
нейрокибернетика
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Labbra
cromate
ricordi
seriali
Хромированные
губы,
серийные
воспоминания
Emozioni
e
un
nuovo
impianto
sessuale
Эмоции
и
новая
сексуальная
система
Senza
più
mangiare,
senza
più
dormire
Больше
не
есть,
больше
не
спать
Senza
più
mangiare,
senza
più
dormire
Больше
не
есть,
больше
не
спать
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Sogna
di
un
bisturi
amico
Мечтает
о
дружественном
скальпеле
Che
faccia
di
lei
qualcosa
fuori
dal
normale
Который
сделает
из
нее
кого-то
необычного
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Occhi
bionici
più
adrenalina
Бионические
глаза
плюс
адреналин
Sensori
e
cibernetica
neurale
Датчики
и
нейрокибернетика
Le
stesse
facce
che
ogni
giorno
fanno
male
Те
же
лица,
которые
каждый
день
причиняют
боль
Le
stesse
voci
recitanti
giudicare
Те
же
голоса,
осуждающие
речитативом
Posa
l'orecchio
sul
bicchiere
e
sente
il
mare
Прикладывает
ухо
к
стакану
и
слышит
море
Ma
non
il
suono
della
musica
che
piace
a
lei
Но
не
звук
музыки,
которая
ей
нравится
La
solitudine
che
indossa
è
più
normale
Одиночество,
которое
она
носит,
более
нормально
Di
una
prudente
saggia
e
isterica
morale
Чем
благоразумная,
мудрая
и
истеричная
мораль
Aurora
sogna
e
nei
suoi
sogni
sa
cercare
Аврора
мечтает,
и
в
своих
мечтах
она
умеет
искать
Senza
paura
un'esclusiva
felicità
Без
страха
исключительное
счастье
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Sogna
di
un
bisturi
amico
che
faccia
di
lei
Мечтает
о
дружественном
скальпеле,
который
сделает
из
нее
Qualcosa
fuori
dal
normale
Кого-то
необычного
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Occhi
bionici
più
adrenalina
Бионические
глаза
плюс
адреналин
Sensori
e
cibernetica
neurale
Датчики
и
нейрокибернетика
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Nuovi
attributi
e
un
microchip
emozionale
Новых
качествах
и
эмоциональном
микрочипе
Labbra
cromate
ricordi
seriali
Хромированные
губы,
серийные
воспоминания
Emozioni
e
un
nuovo
impianto
sessuale
Эмоции
и
новая
сексуальная
система
Sogna
una
carne
sintetica
Мечтает
о
синтетической
плоти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci
Attention! Feel free to leave feedback.