Subsonica - Benzina Ogoshi (Live) - translation of the lyrics into German

Benzina Ogoshi (Live) - Subsonicatranslation in German




Benzina Ogoshi (Live)
Benzina Ogoshi (Live)
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Non sei riuscito a concludere nulla
Du hast es nicht geschafft, irgendetwas abzuschließen
Non sei riuscito a farti rispettare
Du hast es nicht geschafft, dir Respekt zu verschaffen
Non sei riuscito a non fare cazzate
Du hast es nicht geschafft, keinen Scheiß zu bauen
Non ci sei riuscito
Du hast es nicht geschafft
Non sei riuscito mai a cambiare
Du hast es nie geschafft, dich zu ändern
Non sei riuscito a non vomitare
Du hast es nicht geschafft, nicht zu kotzen
Non sei riuscito perché non ti applichi
Du hast es nicht geschafft, weil du dich nicht anstrengst
Non sei riuscito a finire gli studi
Du hast es nicht geschafft, dein Studium abzuschließen
Non sei riuscito a diventare qualcuno
Du hast es nicht geschafft, jemand zu werden
Non ci sei riuscito
Du hast es nicht geschafft
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Non sei riuscito a cogliere l'occasione
Du hast es nicht geschafft, die Gelegenheit zu ergreifen
Non sei riuscito a svoltare
Du hast es nicht geschafft, die Kurve zu kriegen
Non sei riuscito a farmi stare meglio
Du hast es nicht geschafft, dass es mir besser geht
Non ci sei riuscito
Du hast es nicht geschafft
Non sei riuscito a fare come tutti gli altri
Du hast es nicht geschafft, es wie alle anderen zu machen
Non sei riuscito a darci un taglio
Du hast es nicht geschafft, einen Schlussstrich zu ziehen
Non sei riuscito ad essere puntuale
Du hast es nicht geschafft, pünktlich zu sein
Non sei riuscito a farmi venire
Du hast es nicht geschafft, mich zum Kommen zu bringen
Non ci sei riuscito (bastardo!)
Du hast es nicht geschafft (Bastard!)
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Non siete riusciti a bissare Microchip Emozionale
Ihr habt es nicht geschafft, den Erfolg von Microchip Emozionale zu wiederholen
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
Benzina Ogoshi
(Bastardi!)
(Bastarde!)
(E non va bene di qua e non va bene di là,
(Und hier ist es nicht richtig und da ist es nicht richtig,
Non si capiscono le parole,
Man versteht die Worte nicht,
Quando fai così sei troppo commericiale,
Wenn du das so machst, bist du zu kommerziell,
Quando fai cosà non si capisce un ca...
Wenn du das so machst, versteht man keinen Scheiß...
Oh, mi sembri mia madre! E che cazzo!)
Oh, du klingst wie meine Mutter! Und verdammt nochmal!)





Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide, Matta Enrico, Vicini Luca


Attention! Feel free to leave feedback.