Lyrics and translation Subsonica - Cieli in fiamme
Cieli in fiamme
Пламенеющие небеса
Due
voci
che
infrangono
Два
голоса,
которые
разбивают
Due
voci
che
infrangono
Два
голоса,
которые
разбивают
La
lenta
silenziosa
attesa
Медленное,
молчаливое
ожидание
Di
una
nuova
catastrofe
Новой
катастрофы
Due
schegge
che
tagliano
Два
осколка,
которые
режут
Due
schegge
che
tagliano
Два
осколка,
которые
режут
L'aria
inquinata
del
nostro
cielo
in
fiamme
Загрязненный
воздух
наших
пламенеющих
небес
Due
corpi
si
abbracciano
Два
тела
обнимаются
E
poi
si
respingono
А
затем
отталкиваются
друг
от
друга
Detonazione,
la
mia
mano
che
sanguina
Взрыв,
моя
кровоточащая
рука
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Di
frantumare
il
nostro
fragile
amore
Крушить
нашу
нежную
любовь
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Di
torturare
il
nostro
piccolo
amore
Мучить
нашу
маленькую
любовь
E
poi
restiamo
qua
ad
attendere
un'alba
che
poi
И
затем
мы
здесь
остаемся,
ожидая
рассвета,
который,
возможно
Forse
verrà
nuovamente
a
salvarci
poi
Снова
придет,
чтобы
спасти
нас,
возможно
Addormentati
qua
tra
le
braccia
e
il
mio
demone
no
Засыпай
здесь,
в
моих
объятиях,
а
мой
демон,
нет
Non
ti
troverà
Он
тебя
не
найдет
Non
ti
troverà
Он
тебя
не
найдет
Solo
tu
puoi
accendere
Только
ты
можешь
воспламенить
Solo
tu
puoi
accendere
Только
ты
можешь
воспламенить
La
furia
di
quell'
ombra
che
nel
vento
esplode
Ярость
той
тени,
которая
взрывается
на
ветру
Nel
lampo
di
un
attimo
В
краткий
миг
Nel
lampo
di
un
attimo
В
краткий
миг
È
tutto
scuro
siamo
al
centro
di
un
vortice
Все
темное,
мы
в
центре
водоворота
Voglio
farmi
del
male
Я
хочу
навредить
себе
Solo
farmi
del
male
Только
навредить
себе
Nella
tempesta
perfetta
che
sa
creare
В
идеальном
шторме,
который
может
создать
он
E
devo
distruggere
И
я
должен
уничтожить
Inizio
a
distruggere
Я
начинаю
разрушать
È
l'uragano
silenzioso
a
legarci
insieme
Это
безмолвный
ураган,
который
связывает
нас
вместе
I
tuoi
tatuaggi
Твои
татуировки
Nei
tuoi
tatuaggi
В
твоих
татуировках
Il
buio
profondo,
lo
sguardo
sul
mondo
Глубокая
темнота,
взгляд
на
мир
È
quei
capelli
chiari
И
те
светлые
волосы
I
tuoi
capelli
chiari
Твои
светлые
волосы
Brillano
di
luce
sullo
sfondo
nero
Светятся
на
черном
фоне
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Di
frantumare
il
nostro
piccolo
amore
Крушить
нашу
маленькую
любовь
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Non
so
come
smettere
Я
не
знаю,
как
прекратить
Di
frantumare
il
nostro
piccolo
amore
Крушить
нашу
маленькую
любовь
E
poi
restiamo
qua
ad
attendere
un'alba
che
poi
И
затем
мы
здесь
остаемся,
ожидая
рассвета,
который,
возможно
Forse
verrà
nuovamente
a
salvarci
poi
Снова
придет,
чтобы
спасти
нас,
возможно
Addormentati
qua
tra
le
braccia
e
il
mio
demone
no
Засыпай
здесь,
в
моих
объятиях,
а
мой
демон,
нет
Non
ti
troverà
Он
тебя
не
найдет
Sarò
lì
a
proteggerti
Я
буду
там,
чтобы
защитить
тебя
Oh,
oh,
oh
oh
oh
О,
о,
о
о
о
E
poi
addormentati
qua
И
затем
засыпай
здесь
Tra
le
braccia
e
il
mio
demone
no
В
моих
объятиях,
а
мой
демон,
нет
Non
ti
troverà
Он
тебя
не
найдет
Non
ti
troverà
Он
тебя
не
найдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano
Album
8
date of release
12-10-2018
Attention! Feel free to leave feedback.