Lyrics and translation Subsonica - Come Se
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
se
ogni
giorno
Как
будто
каждый
день
Fosse
uguale
a
quello
prima
Был
таким
же,
как
предыдущий
Fosse
come
il
giorno
prima
Был
как
день
вчерашний
Come
se
ogni
giorno
Как
будто
каждый
день
Fosse
uguale
a
quello
prima
Был
таким
же,
как
предыдущий
Fosse
come
il
giorno
prima
Был
как
день
вчерашний
Come
se
ogni
giorno
Как
будто
каждый
день
Fosse
uguale
al
giorno
prima
Был
таким
же,
как
предыдущий
Fosse
come
il
giorno
prima
Был
как
день
вчерашний
In
questa
notte
che
il
nome
ho
scordato
В
эту
ночь,
имя
которой
я
забыл
In
questi
giorni
che
il
nome
ho
scordato
В
эти
дни,
имя
которых
я
забыл
Sento
le
voci
da
(dietro
le
sbarre)
Слышу
голоса
из-за
(решётки)
Sento
le
voci
entrare
(nel
ferro)
Слышу
голоса,
проникающие
(в
железо)
In
questi
giorni
c'è
un
pensiero
che
non
penso
В
эти
дни
есть
мысль,
которую
я
не
думаю
In
questa
(notte
c'è
un
suono)
che
non
sento
В
эту
(ночь
есть
звук),
который
я
не
слышу
Questa
condanna
si
stringe
al
cuscino
Эта
обречённость
жмётся
к
подушке
E
non
so
il
(perché)
И
я
не
знаю
(почему)
In
questi
giorni
d'inchiostro
(legale)
В
эти
дни
чернильных
(законов)
C'è
una
menzogna
tagliata
a
verbale
Есть
ложь,
зафиксированная
в
протоколе
Che,
assurda,
non
(trova
il
dissenso)
Которая,
абсурдная,
не
(встречает
несогласия)
Gioielli
di
Stato
(manette)
d'argento
Государственные
украшения
(наручники)
из
серебра
Per
potere
respirare
in
cortile
Чтобы
дышать
во
дворе
Con
il
(respiro)
attaccato
alle
suole
С
(дыханием),
прилипшим
к
подошвам
E
come
un
arcobaleno
in
un
forno
И
как
радуга
в
печи
Che
aspetto
(impaziente)
il
mio
nuovo
giorno
Я
жду
(с
нетерпением)
свой
новый
день
Come
se
ogni
giorno
Как
будто
каждый
день
Fosse
uguale
al
giorno
prima
Был
таким
же,
как
предыдущий
Fosse
come
il
giorno
prima
Был
как
день
вчерашний
Come
se
ogni
giorno
Как
будто
каждый
день
Fosse
uguale
al
giorno
prima
Был
таким
же,
как
предыдущий
Fosse
come
il
giorno
prima
Был
как
день
вчерашний
(Son
giorni
che
ti
stan
passando
attraverso)
(Это
дни,
которые
проходят
сквозь
тебя)
(In
giorni
che
nessun
colore
è
diverso)
(В
дни,
когда
ни
один
цвет
не
отличается)
(Son
giorni
che
ti
stan
passando
attraverso)
(Это
дни,
которые
проходят
сквозь
тебя)
(In
giorni
che
nessun
colore
è
diverso)
(В
дни,
когда
ни
один
цвет
не
отличается)
(Son
giorni
che
ti
stan
passando
attraverso)
(Это
дни,
которые
проходят
сквозь
тебя)
(In
giorni
che
nessun
colore
è
diverso)
(В
дни,
когда
ни
один
цвет
не
отличается)
(Son
giorni
che
ti
stan
passando
attraverso)
(Это
дни,
которые
проходят
сквозь
тебя)
(In
giorni
che
nessun
colore
è
diverso)
(В
дни,
когда
ни
один
цвет
не
отличается)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Umberto Romano, Luca Ragagnin, Massimiliano Casacci, Davide Dileo
Attention! Feel free to leave feedback.