Lyrics and translation Subsonica - Cose Che Non Ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cose Che Non Ho
Вещи, Которых У Меня Нет
Forse
è
così,
io
vivo
fuori
tempo
Возможно,
так
и
есть,
я
живу
вне
времени,
È
vero
ciò
che
sento
sotto
pelle
Это
правда,
то,
что
я
чувствую
под
кожей,
È
come
una
costante
sensazione
Это
как
постоянное
ощущение,
Di
mancata
appartenenza
Что
я
ни
к
чему
не
принадлежу.
Che
suona
e
vedo
le
tue
mani
И
я
слышу
звон
и
вижу
твои
руки,
Allontanarsi
alla
deriva
delle
Уплывающие
вдаль,
увлекаемые
течением
Cose
che
non
ho
Вещей,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Son
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
то,
что
я
есть,
и
не
просят
прощения.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещи,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Guardale
a
fondo,
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправдания.
Forse
è
perché
sorrido
fuori
tempo
Возможно,
это
потому,
что
я
улыбаюсь
невпопад,
Non
riesco
ad
adattarmi
e
galleggiare
Я
не
могу
приспособиться
и
просто
плыть
по
течению.
Perso
dentro
guai
di
cui
non
provo
Потерян
в
бедах,
в
которых
я
даже
не
пытаюсь
Neanche
più
a
trovare
un
senso
Больше
найти
смысл.
Ti
cerco
e
vedo
le
tue
mani
Я
ищу
тебя
и
вижу
твои
руки,
Allontanarsi
alla
deriva
delle
Уплывающие
вдаль,
увлекаемые
течением
Cose
che
non
ho
Вещей,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Son
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
то,
что
я
есть,
и
не
просят
прощения.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Guardale
a
fondo,
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправдания.
Ma
non
rinuncerò
ai
miei
relitti
Но
я
не
откажусь
от
своих
обломков,
Alle
mie
cose
che
non
ho
От
моих
вещей,
которых
у
меня
нет,
E
non
le
tradirò
И
я
не
предам
их.
Cose
che
so
Вещи,
которые
я
знаю.
Non
dimenticherò
la
nostra
strada
Я
не
забуду
наш
путь
E
ciò
che
siamo,
questo
no
И
то,
кем
мы
являемся,
это
уж
точно.
Non
credo
cambierò
Не
думаю,
что
я
изменюсь.
Cose
che
so
Вещи,
которые
я
знаю.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Son
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
то,
что
я
есть,
и
не
просят
прощения.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Guardale
a
fondo,
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправдания.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Son
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
то,
что
я
есть,
и
не
просят
прощения.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Guardale
a
fondo,
non
cerco
una
scusa
Взгляни
на
них
внимательно,
я
не
ищу
оправдания.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
E
cose
che
non
so
И
вещей,
которых
я
не
знаю.
Le
cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет,
Son
ciò
che
sono
e
non
chiedono
scusa
Они
то,
что
я
есть,
и
не
просят
прощения.
Cose
che
non
ho
Вещи,
которых
у
меня
нет.
Cose
che
non
avrei
potuto
avere
mai
Вещей,
которых
у
меня
никогда
не
могло
быть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romano Samuel Umberto, Casacci Massimiliano, Dileo Davide
Attention! Feel free to leave feedback.