Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Centro Della Fiamma
Das Zentrum Der Flamme
Nel
cuore
di
un'eclissi
tu
risplenderai
Im
Herzen
einer
Finsternis
wirst
du
erstrahlen
Nel
cuore
di
un'eclissi
tu
risplenderai
Im
Herzen
einer
Finsternis
wirst
du
erstrahlen
Dentro
quella
piccola
anima
blu
In
dieser
kleinen
blauen
Seele
Nel
cuore
di
un'eclissi
tu
risplenderai
Im
Herzen
einer
Finsternis
wirst
du
erstrahlen
Il
centro
della
fiamma
è
un
livido
Das
Zentrum
der
Flamme
ist
fahl
È
un
peccato
acceso
che
danzerà
Es
ist
eine
entzündete
Sünde,
die
tanzen
wird
Riscaldando
ombre
dentro
di
noi
Wärmt
Schatten
in
uns
Nel
cuore
di
un'eclissi
tu
risplenderai
Im
Herzen
einer
Finsternis
wirst
du
erstrahlen
Quante
connessioni
servivano
Wie
viele
Verbindungen
waren
nötig
La
tua
pelle
lustro
di
eternità
Deine
Haut,
Glanz
der
Ewigkeit
Nel
piacere
acuto
e
gelido
Im
scharfen
und
eisigen
Vergnügen
Finché
il
sole
fermerà
qui
nel
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
hier
innehält,
im
Dunkeln
nur
wir
Finché
il
sole
coprirà
solo
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
[alles]
verdeckt,
nur
Dunkelheit,
nur
wir
Finché
il
sole
fermerà,
finché
il
buio,
finché
noi
Solange
die
Sonne
innehält,
solange
die
Dunkelheit,
solange
wir
Nel
cuore
di
un'eclissi
tu
risplenderai
Im
Herzen
einer
Finsternis
wirst
du
erstrahlen
Il
cuore
della
fiamma
è
gelido
Das
Herz
der
Flamme
ist
eisig
Ma
quella
anima
accesa
ci
scalderà
Aber
diese
entzündete
Seele
wird
uns
wärmen
Non
abbiamo
niente
da
perdere
Wir
haben
nichts
zu
verlieren
(Nel
cuore
di
un'eclissi
tu
risplenderai)
(Im
Herzen
einer
Finsternis
wirst
du
erstrahlen)
Solo
questo
orrore
da
sciogliere
Nur
diesen
Schrecken
zum
Auflösen
Finché
il
sole
fermerà
qui
nel
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
hier
innehält,
im
Dunkeln
nur
wir
Finché
il
sole
coprirà
solo
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
[alles]
verdeckt,
nur
Dunkelheit,
nur
wir
Finché
il
sole
fermerà
qui
nel
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
hier
innehält,
im
Dunkeln
nur
wir
Finché
il
sole
fermerà,
finché
il
buio,
finché
noi
Solange
die
Sonne
innehält,
solange
die
Dunkelheit,
solange
wir
Finché
il
sole
fermerà
qui
nel
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
hier
innehält,
im
Dunkeln
nur
wir
Finché
il
sole
coprirà
solo
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
[alles]
verdeckt,
nur
Dunkelheit,
nur
wir
Finché
il
sole
fermerà
qui
nel
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
hier
innehält,
im
Dunkeln
nur
wir
Finché
il
sole
fermerà,
finché
il
buio,
finché
noi
Solange
die
Sonne
innehält,
solange
die
Dunkelheit,
solange
wir
Finché
il
sole
coprirà
solo
buio
solo
noi
Solange
die
Sonne
[alles]
verdeckt,
nur
Dunkelheit,
nur
wir
Finché
il
sole
fermerà,
finché
il
buio,
finché
noi
Solange
die
Sonne
innehält,
solange
die
Dunkelheit,
solange
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci, Enrico Matta, Alessandro Spedicati
Attention! Feel free to leave feedback.