Lyrics and translation Subsonica - L'Errore (Live 2006)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Errore (Live 2006)
Ошибка (Live 2006)
Il
buio
che
scava
dentro
te,
è
denso
e
ti
fa
piangere
Тьма,
что
роет
в
тебе,
густая
и
заставляет
тебя
плакать,
è
tempo
di
farlo
in
silenzio
время
делать
это
в
тишине.
Un
lampo
le
grida
intorno
a
te,
tutto
sembrava
facile
Вспышка,
крики
вокруг
тебя,
все
казалось
таким
простым,
è
tutto
ora
è
fragile
e
spento
а
теперь
все
хрупкое
и
потухшее.
Neanche
più
il
tempo
di
renderti
conto
che
sei
solo
e
a
fondo
Даже
нет
времени
осознать,
что
ты
одна
и
на
дне.
Neanche
più
il
tempo
di
renderti
conto
che
sei
solo
e
a
fondo
Даже
нет
времени
осознать,
что
ты
одна
и
на
дне.
E'
forse
la
prima
volta
che
è
così
reale
e
gelido
Возможно,
впервые
это
так
реально
и
холодно.
Non
puoi
più
riavvolgere
il
tempo
Ты
больше
не
можешь
перемотать
время
назад.
Neanche
più
il
senso
di
renderti
conto
che
sei
solo
e
a
fondo
Даже
нет
смысла
осознавать,
что
ты
одна
и
на
дне.
Neanche
più
il
senso
di
renderti
conto
che
sei
solo
e
a
fondo
Даже
нет
смысла
осознавать,
что
ты
одна
и
на
дне.
Solo
un
rimorso
che
graffia
il
dolore,
e
sei
solo
e
a
fondo
Только
раскаяние
царапает
боль,
и
ты
одна
на
дне.
Solo
uno
schianto
più
acuto
nel
cuore
Только
удар
еще
острее
в
сердце.
Perso
non
più
contatto
più
niente,
se
tutto
cambia
in
un
istante
Потеряна,
нет
больше
связи,
ничего,
если
все
меняется
в
одно
мгновение.
In
guardia
e
costantemente,
fuori
controllo
Настороже
и
постоянно,
вне
контроля.
Perso
non
più
certezze
più
niente,
il
vuoto
accorcia
le
distanze
Потеряна,
нет
больше
уверенности,
ничего,
пустота
сокращает
расстояния.
In
fuga
e
costantemente,
pronto
allo
scontro
В
бегах
и
постоянно,
готова
к
столкновению.
Il
buio
rappreso
dentro
te,
le
conseguenze
ruvide
Тьма
сгустилась
внутри
тебя,
последствия
грубые.
L'errore
riflesso
in
un
lampo
Ошибка,
отраженная
во
вспышке.
E'
un
taglio
che
resta
a
fondo
se,
se
riesci
a
sopravvivere
Это
рана,
которая
остается
глубоко,
если,
если
ты
сможешь
выжить.
Ma
tutto
ora
è
fragile
e
spento
Но
все
сейчас
хрупкое
и
потухшее.
Neanche
più
il
tempo
di
renderti
conto
che
sei
solo
e
a
fondo
Даже
нет
времени
осознать,
что
ты
одна
и
на
дне.
Solo
uno
schianto
più
acuto
nel
cuore
Только
удар
еще
острее
в
сердце.
Perso
non
più
contatto
più
niente,
se
tutto
cambia
in
un
istante
Потеряна,
нет
больше
связи,
ничего,
если
все
меняется
в
одно
мгновение.
In
guardia
e
costantemente,
fuori
controllo
Настороже
и
постоянно,
вне
контроля.
Perso
non
più
certezze
più
niente,
il
vuoto
accorcia
le
distanze
Потеряна,
нет
больше
уверенности,
ничего,
пустота
сокращает
расстояния.
In
fuga
e
costantemente,
pronto
allo
scontro
В
бегах
и
постоянно,
готова
к
столкновению.
Solo
disconnetterti
un
istante,
quasi
fosse
tregua
come
fosse
prima
Только
отключиться
на
мгновение,
как
будто
перемирие,
как
будто
раньше.
Solo
disconnetterti
un
istante,
quasi
fosse
tregua
come
fosse
prima
Только
отключиться
на
мгновение,
как
будто
перемирие,
как
будто
раньше.
Solo
disconnetterti
un
istante,
quasi
fosse
tregua
come
fosse
prima
Только
отключиться
на
мгновение,
как
будто
перемирие,
как
будто
раньше.
Solo
disconnetterti
un
istante,
quasi
fosse
tregua
come
fosse
prima
Только
отключиться
на
мгновение,
как
будто
перемирие,
как
будто
раньше.
Perso
non
più
contatto
più
niente,
se
tutto
cambia
in
un
istante
Потеряна,
нет
больше
связи,
ничего,
если
все
меняется
в
одно
мгновение.
In
guardia
e
costantemente,
fuori
controllo
Настороже
и
постоянно,
вне
контроля.
Perso
non
più
certezze
più
niente,
il
vuoto
accorcia
le
distanze
Потеряна,
нет
больше
уверенности,
ничего,
пустота
сокращает
расстояния.
In
fuga
e
costantemente,
pronto
allo
scontro
В
бегах
и
постоянно,
готова
к
столкновению.
Perso
non
più
contatto
più
niente,
se
tutto
cambia
in
un
istante
Потеряна,
нет
больше
связи,
ничего,
если
все
меняется
в
одно
мгновение.
In
guardia
e
costantemente,
fuori
controllo
Настороже
и
постоянно,
вне
контроля.
Perso
non
più
certezze
più
niente,
il
vuoto
accorcia
le
distanze
Потеряна,
нет
больше
уверенности,
ничего,
пустота
сокращает
расстояния.
In
fuga
e
costantemente,
pronto
allo
scontro
В
бегах
и
постоянно,
готова
к
столкновению.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Massimiliano Casacci
Attention! Feel free to leave feedback.