Lyrics and translation Subsonica - Lasciati (Versione Acustica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lasciati (Versione Acustica)
Open yourself up (Acoustic Version)
Nel
greto
della
nostra
intimità
In
the
bed
of
our
intimacy
A
volte
le
parole
si
prosciugano
Sometimes
words
dry
up
E
il
fiato
non
ha
via
d'uscita
And
breath
has
no
way
out
Momenti
che
si
perdono
così
Moments
that
get
lost
like
this
Un
libro
aperto
quando
viene
il
buio
e
noi
An
open
book
when
darkness
comes
and
we
Colpevoli
di
troppa
aridità
Are
guilty
of
being
too
dry
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
at
you
a
little
deeper
Finché
si
può
While
we
still
can
Senti
come
tremo
perché
sento
Feel
how
I
tremble
because
I
can
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
everything
ends
here
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
at
you
a
little
deeper
Finché
si
può
While
we
still
can
Un
ultimo
saluto
al
nostro
tempo
A
final
goodbye
to
our
time
E
tutto
finisce
qui
And
everything
ends
here
E'
futile
comprendere
perché
It's
useless
to
understand
why
A
volte
i
pensieri
si
confondono
Sometimes
thoughts
get
confused
E
mischiano
speranze
e
realtà
And
they
mix
up
hopes
and
reality
Segnali
che
si
perdono
così
Signals
that
get
lost
like
this
Un
radar
pronto
quando
chiude
il
cielo
e
noi
A
radar
ready
when
the
sky
closes
in
and
we
Colpevoli
di
troppa
oscurità
Are
guilty
of
being
too
dark
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
at
you
a
little
deeper
Finché
si
può
While
we
still
can
Senti
come
tremo
perché
sento
Feel
how
I
tremble
because
I
can
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
everything
ends
here
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
at
you
a
little
deeper
Finché
si
può
While
we
still
can
Un
ultimo
saluto
al
nostro
tempo
A
final
goodbye
to
our
time
E
tutto
finisce
qui
And
everything
ends
here
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
at
you
a
little
deeper
Finché
si
può
While
we
still
can
Senti
come
tremo
perché
sento
Feel
how
I
tremble
because
I
can
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
everything
ends
here
Lasciati
guardare
un
po'
più
a
fondo
Let
me
look
at
you
a
little
deeper
Finché
si
può
While
we
still
can
Tienimi
la
mano
perché
sento
Hold
my
hand
because
I
can
feel
Che
tutto
finisce
qui
That
everything
ends
here
Che
tutto
finisce
qui
That
everything
ends
here
Che
tutto
finisce
qui
That
everything
ends
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Attention! Feel free to leave feedback.