Lyrics and translation Subsonica - Momenti Di Noia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Momenti Di Noia
Мгновения Скуки
Ci
sono
giorni
in
cui
io
non
interagisco
Бывают
дни,
когда
я
не
общаюсь,
E
appeso
al
silenzio,
come
un
ragno
al
soffitto
И
повисаю
в
тишине,
словно
паук
на
потолке.
Sorveglio
il
mio
spazio
aereo,
minacciando
tutto
ciò
che
gira
Охраняю
свое
воздушное
пространство,
угрожая
всему,
что
кружится,
Girando
a
vuoto
un
termitaio
di
pensieri
Бессмысленно
вращая
термитник
мыслей,
Che,
masticando,
si
nutre
del
tempo
che
passa
Который,
жуя,
питается
утекающим
временем.
Affilo
la
mia
attesa,
guardo
e
guardo
che
mi
vedi
Оттачиваю
свое
ожидание,
смотрю
и
смотрю,
как
ты
видишь
меня.
Ho
giorni
grigi
in
cui
io
non
mi
riconosco
У
меня
бывают
серые
дни,
когда
я
себя
не
узнаю,
Volando
un
po'
pesante,
prendo
dentro
tutti
i
vetri
Летая
немного
тяжело,
врезаюсь
во
все
стекла.
M'incazzo,
ronzando,
come
un
amplificatore
in
paranoia
Злюсь,
гудя,
как
усилитель
в
паранойе,
E
con
un
pungiglione
intriso
di
veleni
И
с
жалом,
пропитанным
ядом,
Cercando
un
pretesto,
cercando
una
scusa
Ищу
повод,
ищу
оправдание,
Affondo
i
miei
colpi
e
soffoco
la
rabbia
che
grida
Наношу
свои
удары
и
заглушаю
кричащую
ярость.
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Ho
giorni
grigi
in
cui
io
non
mi
riconosco
У
меня
бывают
серые
дни,
когда
я
себя
не
узнаю,
Volando
un
po'
pesante
prendo
dentro
tutti
i
vetri
Летая
немного
тяжело,
врезаюсь
во
все
стекла.
M'incazzo,
ronzando,
come
un
amplificatore
in
paranoia
Злюсь,
гудя,
как
усилитель
в
паранойе,
E
con
un
pungiglione
intriso
di
veleni
И
с
жалом,
пропитанным
ядом,
Cercando
un
pretesto,
cercando
una
scusa
Ищу
повод,
ищу
оправдание,
Affondo
i
miei
colpi
e
soffoco
la
rabbia
che
grida
Наношу
свои
удары
и
заглушаю
кричащую
ярость.
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Ci
sono
giorni
in
cui
io
non
interagisco
Бывают
дни,
когда
я
не
общаюсь,
E
appeso
al
silenzio,
come
un
ragno
al
soffitto
И
повисаю
в
тишине,
словно
паук
на
потолке.
Sorveglio
il
mio
spazio
aereo,
minacciando
tutto
ciò
che
gira
Охраняю
свое
воздушное
пространство,
угрожая
всему,
что
кружится,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Dentro
a
frenetici
momenti
di
noia
Внутри
сумасшедших
мгновений
скуки,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo
Attention! Feel free to leave feedback.