Subsonica - Nuvole Rapide (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subsonica - Nuvole Rapide (Live)




Nuvole Rapide (Live)
Быстрые облака (Live)
Se fosse facile fare così
Если бы было так легко сделать
Poterti dire già quello che so
Сказать тебе то, что я уже знаю
Farebbe freddo in un attimo che passerà
В одно мгновение остынет то, что между нами
Su tutto ciò che ora parla di noi
Всё то, о чем сейчас мы говорим
Rabbia, illusioni e speranze che so
Гнев, иллюзии, надежды, что я знаю
Frantumazioni di un attimo che passerà
Крушение в одно мгновение, что уйдет
E rimarrà forse il vuoto di noi
И, возможно, останется лишь пустота
A disarmare i rimpianti che so
Чтобы обезвредить сожаления, которые я знаю
Per ricordarci in un attimo che passerà
Чтобы вспомнить об этом в мгновение, что уйдет
Sugli edifici e sui cieli di noi
На зданиях и на небесах
Sulle stagioni e sui nostri perché
Временах года и наших "почему"
Nuvole rapide, e un attimo che passerà
Быстрые облака и мгновение, что уйдет
Piogge sul cuore
Дождь на сердце
Sezioni di un attimo
Сечения мгновения
Flusso, derive, parole
Поток, течение, слова
Tutto si perderà
Всё исчезнет
Se fosse facile fare così
Если бы было так легко сделать
Poterti dire già quello che so
Сказать тебе то, что я уже знаю
Farebbe freddo in un attimo che passerà
В одно мгновение остынет то, что между нами
Su tutto ciò che ora resta di noi
Всё то, что сейчас осталось от нас
Sulle parole e sui gesti che so
В словах и жестах, которые я знаю
Frantumazioni di un attimo che passerà
Крушение в одно мгновение, что уйдет
E rimarrà forse il vuoto di noi
И, возможно, останется лишь пустота
A disarmare i rimpianti che so
Чтобы обезвредить сожаления, которые я знаю
Per ricordarci in un attimo che passerà
Чтобы вспомнить об этом в мгновение, что уйдет
Flusso, derive, parole
Поток, течение, слова
Su le mani!
Руки вверх!
Sentilo!
Почувствуй!
Se fosse facile fare così
Если бы было так легко сделать
Poterti dire già quello che so
Сказать тебе то, что я уже знаю
Farebbe freddo in un attimo che passerà
В одно мгновение остынет то, что между нами
Su questi anni e sul cielo di noi
За эти годы и на небесах
Sulle ragioni dei nostri perché
На причинах наших "почему"
Nuvole rapide, e in un attimo che passerà
Быстрые облака и в одно мгновение, что уйдет
E rimarrà forse il vuoto di noi
И, возможно, останется лишь пустота
A disarmare i rimpianti che so
Чтобы обезвредить сожаления, которые я знаю
Per ricordarci in un attimo che passerà
Чтобы вспомнить об этом в мгновение, что уйдет
Sugli edifici e sui cieli di noi
На зданиях и на небесах
Sulle stagioni e sui nostri perché
Временах года и наших "почему"
Nuvole rapide, e un attimo che passerà
Быстрые облака и мгновение, что уйдет
Passerà
Уйдет





Writer(s): Massimiliano Casacci, Roger Rama, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo


Attention! Feel free to leave feedback.