Subsonica - Ritmo abarth (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Subsonica - Ritmo abarth (Live)




Ritmo abarth (Live)
Abarth Rhythm (Live)
Oggi ti passo a prendere
I'll pick you up today
Ti passo a prendere
I'll pick you up
Perché non posso attendere
Because I can't wait anymore
Non so più attendere
I can't wait anymore
Sono uscito dalla catena di costruzioni
I've stepped out of the construction line
Fuori dall'ennesima pena per incontrarti
Out of the nth sorrow to meet you
Dammi una sola occasione
Give me just one chance
Il motore è pronto ad urlare
The engine is ready to roar
Ho il ritmo Abarth nel cuore
I've got the Abarth rhythm in my heart
Un orgasmo di cromature
An orgasm of chrome
Giuro che non riproverò
I swear I won't try again
Ma ci riproverò
But I'll try again
Voglio portarti al limite
I want to take you to the limit
Sorpasso limite
I'll surpass the limit
Lo scorpione è la mia natura
The scorpion is my nature
E non la cambi
And I won't change it
Chiusa nella scatola nera dei fallimenti
Trapped in the black box of failures
Dammi una sola occasione
Give me just one chance
Il motore è pronto ad urlare
The engine is ready to roar
Ho il ritmo Abarth nel cuore
I've got the Abarth rhythm in my heart
Un orgasmo di cromature
An orgasm of chrome
Una trazione anteriore
A front-wheel drive
Freni che non voglio toccare
Brakes I don't want to touch
Siamo i re del sabato sera
We are the kings of Saturday night
Lo scorpione sulla lamiera
The scorpion on the sheet metal
Stelle e strisce sabato sera
Stars and stripes Saturday night
Scorderai la scatola nera dei fallimenti
You will forget the black box of failures
Dammi una sola occasione
Give me just one chance
Dammi una sola occasione
Give me just one chance
Dammi una sola occasione
Give me just one chance
Il motore è pronto ad urlare
The engine is ready to roar
Ho il ritmo Abarth nel cuore
I've got the Abarth rhythm in my heart
Un orgasmo di cromature
An orgasm of chrome
Una trazione anteriore
A front-wheel drive
Freni che non voglio toccare
Brakes I don't want to touch





Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini


Attention! Feel free to leave feedback.