Lyrics and translation Subsonica - Salto nel vuoto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salto nel vuoto
Прыжок в пустоту
Sono
battiti
di
un'altra
età
che
hai
dimenticato
Это
биение
другой
эпохи,
которую
ты
забыла,
Come
pagine
spente
di
un
sogno
stropicciato
Словно
выцветшие
страницы
скомканного
сна.
In
piccoli
tormenti,
in
quotidiane
avversità
В
мелких
мучениях,
в
повседневных
невзгодах,
Fragili
ricordi
che
chiamavi
libertà
Хрупкие
воспоминания,
которые
ты
называла
свободой.
Per
un
sorso
di
opportunità
a
quanto
hai
rinunciato
От
скольких
возможностей
ты
отказалась
ради
глотка
случайности,
Per
un
brivido
di
vanità
quanto
hai
già
tradito
Ради
дрожи
тщеславия,
скольким
ты
уже
изменила?
Basta
un
solo
attimo
a
contrarre
la
viltà
Достаточно
одного
мгновения,
чтобы
сжаться
от
малодушия,
Basta
fare
finta
che
si
chiami
libertà
Достаточно
притвориться,
что
это
называется
свободой.
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Смотришь
в
пустоту,
которая
грядет,
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Ищешь
среди
спешки
и
двусмысленности,
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Сколько
в
тебе
осталось
мужества,
Quanto
si
chiama
vivere
Сколько
называется
жить.
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Прыжок
в
пустоту,
которая
грядет,
Costa
di
più
di
una
realtà
Стоит
больше,
чем
реальность,
Persa
in
un
quasi
vivere
Потерянная
в
почти-жизни,
Scelta
per
non
decidere
Выбранной,
чтобы
не
решать.
Libertà
è
una
parola
di
fumo,
un
dato
per
scontato
Свобода
— это
слово
из
дыма,
данность,
принимаемая
как
должное,
Libertà
è
come
un
segno
di
croce
automatizzato
Свобода
— как
автоматический
знак
креста.
Se
non
sai
distinguerla,
lei
ti
abbandonerà
Если
ты
не
умеешь
отличать
ее,
она
тебя
покинет,
Se
non
sai
difenderla,
non
ti
accompagnerà
Если
ты
не
умеешь
защищать
ее,
она
тебя
не
сопроводит.
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Смотришь
в
пустоту,
которая
грядет,
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Ищешь
среди
спешки
и
двусмысленности,
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Сколько
в
тебе
осталось
мужества,
Quanto
si
chiama
vivere
Сколько
называется
жить.
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Прыжок
в
пустоту,
которая
грядет,
Costa
di
più
di
una
realtà
Стоит
больше,
чем
реальность,
Persa
in
un
quasi
vivere
Потерянная
в
почти-жизни,
Scelta
per
non
decidere
Выбранной,
чтобы
не
решать.
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Смотришь
в
пустоту,
которая
грядет,
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Ищешь
среди
спешки
и
двусмысленности,
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Сколько
в
тебе
осталось
мужества,
Quanto
si
chiama
vivere
Сколько
называется
жить.
Un
salto
nel
vuoto
che
verrà
Прыжок
в
пустоту,
которая
грядет,
Vale
più
di
una
realtà
Стоит
больше,
чем
реальность,
Persa
in
un
quasi
vivere
Потерянная
в
почти-жизни,
Scelta
per
non
decidere
Выбранной,
чтобы
не
решать.
Guardi
nel
vuoto
che
verrà
Смотришь
в
пустоту,
которая
грядет,
Cerchi
tra
fretta
e
ambiguità
Ищешь
среди
спешки
и
двусмысленности,
Quanto
coraggio
ancora
c'è
Сколько
в
тебе
осталось
мужества,
Quanto
si
chiama
vivere
Сколько
называется
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Dileo, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Attention! Feel free to leave feedback.