Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra Gli Dei
Unter den Göttern
Hai
chiesto
un
posto
tra
gli
dei
Du
hast
einen
Platz
unter
den
Göttern
gefordert
Volevi
un
posto
tra
gli
dei
Du
wolltest
einen
Platz
unter
den
Göttern
Se
Cenerentola
avesse
saputo
che
Wenn
Aschenputtel
gewusst
hätte,
dass
I
sogni
possono
fare
male
Träume
wehtun
können
Probabilmente
per
questa
domenica
Wahrscheinlich
würde
sie
an
diesem
Sonntag
Non
piangerebbe
nascosta
qui
Nicht
hier
versteckt
weinen
Era
la
grande
occasione
la
festa
Es
war
die
große
Gelegenheit,
das
Fest
Si
celebravano
celebrità
Berühmtheiten
wurden
gefeiert
Nel
basso
impero
tra
favole
e
luci
Im
niederen
Reich
zwischen
Märchen
und
Lichtern
C'era
anche
un
Principe
che
non
c'è
più
Gab
es
auch
einen
Prinzen,
den
es
nicht
mehr
gibt
Hai
chiesto
un
posto
tra
gli
dei
Du
hast
einen
Platz
unter
den
Göttern
gefordert
Oltre
gli
insetti
di
questo
universo
Jenseits
der
Insekten
dieses
Universums
Cercavi
un
posto
tra
gli
dei
Du
suchtest
einen
Platz
unter
den
Göttern
In
un
olimpo
crudele
e
perverso
In
einem
grausamen
und
perversen
Olymp
Hai
chiesto
un
posto
tra
gli
dei
Du
hast
einen
Platz
unter
den
Göttern
gefordert
Oltre
gli
insetti
di
questo
universo
Jenseits
der
Insekten
dieses
Universums
Cercavi
un
posto
tra
gli
dei
Du
suchtest
einen
Platz
unter
den
Göttern
Per
questa
notte
la
strada
hai
già
perso
Für
diese
Nacht
hast
du
den
Weg
schon
verloren
C'era
il
costume
un
vestito
di
luce
Da
war
das
Kostüm,
ein
Kleid
aus
Licht
Che
poi
nessuno
oggi
ricorderà
An
das
sich
heute
niemand
mehr
erinnern
wird
Resta
un
singhiozzo
che
non
trova
pace
Es
bleibt
ein
Schluchzen,
das
keinen
Frieden
findet
Alo
specchio
rotto
della
vanità
Im
zerbrochenen
Spiegel
der
Eitelkeit
Cogliendo
sogni
infrangendo
la
dignità
Träume
ergreifend,
die
Würde
verletzend
Tra
umiliazioni
che
fanno
male
Zwischen
Demütigungen,
die
wehtun
Glielo
dicevano:
"Il
mondo
oggi
va
così
Man
sagte
ihr:
"Die
Welt
ist
heute
so
Quanto
è
ridicolo
illudersi"
Wie
lächerlich
es
ist,
sich
Illusionen
zu
machen"
Sorridi
forte
poi
scatta
la
foto
Lächle
stark,
dann
wird
das
Foto
geschossen
Tra
questa
trionfante
umanità
Inmitten
dieser
triumphierenden
Menschheit
A
come
siamo
per
come
saremo
Auf
das,
wie
wir
sind,
für
das,
wie
wir
sein
werden
Quando
questa
epoca
tramonterà...
Wenn
diese
Epoche
untergehen
wird...
Hai
chiesto
un
posto
tra
gli
dei
Du
hast
einen
Platz
unter
den
Göttern
gefordert
Oltre
gli
insetti
di
questo
universo
Jenseits
der
Insekten
dieses
Universums
Cercavi
un
posto
tra
gli
dei
Du
suchtest
einen
Platz
unter
den
Göttern
In
un
olimpo
crudele
e
perverso
In
einem
grausamen
und
perversen
Olymp
Hai
chiesto
un
posto
tra
gli
dei
Du
hast
einen
Platz
unter
den
Göttern
gefordert
Oltre
gli
insetti
di
questo
universo
Jenseits
der
Insekten
dieses
Universums
Cercavi
un
posto
tra
gli
dei
Du
suchtest
einen
Platz
unter
den
Göttern
Per
questa
notte
la
strada
hai
già
perso
Für
diese
Nacht
hast
du
den
Weg
schon
verloren
Cercavi
un
posto
tra
gli
dei...
Du
suchtest
einen
Platz
unter
den
Göttern...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davide Dileo, Enrico Matta, Luca Vicini, Massimilia Casacci, Samuel Umberto Romano
Album
Eden
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.