Lyrics and translation Subsonica - Two / Incantevole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two / Incantevole
Два / Восхитительно
Se
leggera
ti
farai
Если
станешь
ты
легка,
Io
sarò
vento
Я
ветром
стану,
Per
darti
il
mio
sostegno
Чтоб
поддержать
тебя,
Senza
fingere
e
Не
притворяясь.
Se
distanza
ti
farai
Если
станешь
далека,
Io
sarò
asfalto
Я
асфальтом
стану,
Impronta
sui
tuoi
passi
Следом
твоих
шагов,
Senza
stringere
mai.
Не
удерживая.
Se
battaglia
ti
farai
Если
станешь
ты
битвой,
Io
starò
al
fianco
Я
буду
рядом,
Per
darti
il
mio
sorriso
Дарить
тебе
улыбку,
Senza
fingere
e
Не
притворяясь.
Se
dolore
ti
farai
Если
станешь
ты
болью,
Io
starò
attento
Я
буду
внимателен,
A
ricucire
i
tagli
Зашью
твои
порезы,
Senza
stringere
mai.
Не
удерживая.
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
СНАРУЖИ
ХРУПКИЙ
ДЕНЬ,
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE
COME
QUANDO
НО
ЗДЕСЬ
ВСЕ
ВОЛШЕБНО
ПАДАЕТ,
КАК
ТОГДА,
RESTI
CON
ME
КОГДА
ТЫ
СО
МНОЙ.
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
СНАРУЖИ
ХРУПКИЙ
ДЕНЬ,
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE
COME
QUANDO
НО
ЗДЕСЬ
ВСЕ
ВОЛШЕБНО
ПАДАЕТ,
КАК
ТОГДА,
RESTI
CON
ME.
КОГДА
ТЫ
СО
МНОЙ.
Se
innocenza
ti
farai
Если
станешь
невинностью,
Io
sarò
fango
Я
стану
грязью,
Che
tenta
la
tua
pelle
Что
манит
твою
кожу,
Senza
bruciare.
Не
обжигая.
Se
destino
ti
farai
Если
станешь
судьбою,
Io
sarò
pronto
Я
буду
готов,
Per
tutto
ciò
che
è
stato
Ко
всему,
что
случилось,
A
non
rimpiangere
mai.
Не
сожалея.
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
СНАРУЖИ
ХРУПКИЙ
ДЕНЬ,
MA
QUI
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
НО
ЗДЕСЬ
ВСЕ
ВОЛШЕБНО
ПАДАЕТ,
КАК
ТОГДА,
RESTI
CON
ME
КОГДА
ТЫ
СО
МНОЙ.
FUORI
È
UN
MONDO
FRAGILE
СНАРУЖИ
ХРУПКИЙ
МИР,
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
НО
ЗДЕСЬ
ВСЕ
ВОЛШЕБНО
ПАДАЕТ,
КАК
ТОГДА,
RESTI
CON
ME.
КОГДА
ТЫ
СО
МНОЙ.
Fuori
è
un
giorno
fragile
Снаружи
хрупкий
день,
Fuori
è
un
mondo
fragile.
Снаружи
хрупкий
мир.
FUORI
È
UN
GIORNO
FRAGILE
СНАРУЖИ
ХРУПКИЙ
ДЕНЬ,
MA
QUI
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
НО
ЗДЕСЬ
ВСЕ
ВОЛШЕБНО
ПАДАЕТ,
КАК
ТОГДА,
RESTI
CON
ME
КОГДА
ТЫ
СО
МНОЙ.
FUORI
È
UN
MONDO
FRAGILE
СНАРУЖИ
ХРУПКИЙ
МИР,
MA
TUTTO
QUI
CADE
INCANTEVOLE,
COME
QUANDO
НО
ЗДЕСЬ
ВСЕ
ВОЛШЕБНО
ПАДАЕТ,
КАК
ТОГДА,
RESTI
CON
ME.
КОГДА
ТЫ
СО
МНОЙ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Massimiliano Casacci, Davide Dileo, Samuel Umberto Romano
Attention! Feel free to leave feedback.