Subsonica - Una nave in una foresta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subsonica - Una nave in una foresta




Una nave in una foresta
Корабль в лесу
Ed a volte ti vedi unico
Иногда я вижу себя одиноким,
Una nave in una foresta
Кораблем в лесу.
Altre volte ti senti intrepido
Иногда я чувствую себя бесстрашным,
Come un fiore in una tempesta
Как цветок в бурю.
Ed a volte ti vedi stupido
Иногда я вижу себя глупым,
Una lacrima ad una festa
Слезoй на празднике.
Altre volte ti credi libero
Иногда я верю, что я свободен,
Un cavallo sopra una giostra
Конём на карусели.
Ed a volte ti vedi limpido
Иногда я вижу себя ясным,
Il mattino in una finestra
Утром в окне.
Altre volte ti senti arido
Иногда я чувствую себя иссохшим,
Come un gesto che resta in tasca
Как жест, застывший в кармане.
Stanze vuote da riempire di pensieri buoni
Пустые комнаты, которые нужно наполнить добрыми мыслями,
E qualche abbraccio da dimenticare
И несколько объятий, которые нужно забыть.
Chiuso in un cassetto pieno di promesse e frasi
Запертый в ящике, полном обещаний и фраз,
Sussurrate piano mentre il nostro mondo
Прошептанных тихо, пока наш мир
Scivolava lentamente verso un altro oblio
Медленно скатывался в очередное забвение.
è presto per girarsi e guardare indietro
Рано оборачиваться и смотреть назад.
In quale luce ti vedrò
В каком свете я увижу тебя?
In quale istante ti perderò
В какой миг я потеряю тебя?
Ci sarà un tempo, non adesso
Время придет, но не сейчас.
Ed a volte ti vedi semplice
Иногда я вижу себя простым,
I colori della campagna
Цветами сельской местности.
Altre volte ti senti viscido
Иногда я чувствую себя мерзким,
Nell'abbraccio di una carogna
В объятиях падали.
Stanze vuote da riempire di pensieri buoni
Пустые комнаты, которые нужно наполнить добрыми мыслями,
E qualche abbraccio da dimenticare
И несколько объятий, которые нужно забыть.
Chiuso in un cassetto pieno di promesse e frasi
Запертый в ящике, полном обещаний и фраз,
Sussurrate piano mentre il nostro mondo
Прошептанных тихо, пока наш мир
Scivolava lentamente verso un altro oblio
Медленно скатывался в очередное забвение.
è presto per girarsi e guardare indietro
Рано оборачиваться и смотреть назад.
In quale luce ti vedrò
В каком свете я увижу тебя?
In quale istante ti perderò
В какой миг я потеряю тебя?
Ci sarà un tempo, non adesso
Время придет, но не сейчас.
Stanze vuote da riempire di presenze buone
Пустые комнаты, которые нужно наполнить добрым присутствием,
E nuove rotte da ridisegnare al largo dagli errori
И новые маршруты, которые нужно проложить вдали от ошибок,
Senza dimenticare quello che ci faceva stare bene
Не забывая того, что делало нас счастливыми,
Mentre il coraggio scivolava lentamente verso un nuovo oblio
Пока мужество медленно скатывалось в новое забвение.
è presto per guardare indietro
Рано смотреть назад.
In quale luce ti vedrò
В каком свете я увижу тебя?
è presto per girarsi e guardare indietro
Рано оборачиваться и смотреть назад.
In quale luce ti vedrò
В каком свете я увижу тебя?
In quale istante ti perderò
В какой миг я потеряю тебя?
Ci sarà un tempo, non adesso
Время придет, но не сейчас.





Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini


Attention! Feel free to leave feedback.