Lyrics and translation Subsonica - Una nave in una foresta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una nave in una foresta
Корабль в лесу
Ed
a
volte
ti
vedi
unico
Иногда
я
вижу
себя
одиноким,
Una
nave
in
una
foresta
Кораблем
в
лесу.
Altre
volte
ti
senti
intrepido
Иногда
я
чувствую
себя
бесстрашным,
Come
un
fiore
in
una
tempesta
Как
цветок
в
бурю.
Ed
a
volte
ti
vedi
stupido
Иногда
я
вижу
себя
глупым,
Una
lacrima
ad
una
festa
Слезoй
на
празднике.
Altre
volte
ti
credi
libero
Иногда
я
верю,
что
я
свободен,
Un
cavallo
sopra
una
giostra
Конём
на
карусели.
Ed
a
volte
ti
vedi
limpido
Иногда
я
вижу
себя
ясным,
Il
mattino
in
una
finestra
Утром
в
окне.
Altre
volte
ti
senti
arido
Иногда
я
чувствую
себя
иссохшим,
Come
un
gesto
che
resta
in
tasca
Как
жест,
застывший
в
кармане.
Stanze
vuote
da
riempire
di
pensieri
buoni
Пустые
комнаты,
которые
нужно
наполнить
добрыми
мыслями,
E
qualche
abbraccio
da
dimenticare
И
несколько
объятий,
которые
нужно
забыть.
Chiuso
in
un
cassetto
pieno
di
promesse
e
frasi
Запертый
в
ящике,
полном
обещаний
и
фраз,
Sussurrate
piano
mentre
il
nostro
mondo
Прошептанных
тихо,
пока
наш
мир
Scivolava
lentamente
verso
un
altro
oblio
Медленно
скатывался
в
очередное
забвение.
è
presto
per
girarsi
e
guardare
indietro
Рано
оборачиваться
и
смотреть
назад.
In
quale
luce
ti
vedrò
В
каком
свете
я
увижу
тебя?
In
quale
istante
ti
perderò
В
какой
миг
я
потеряю
тебя?
Ci
sarà
un
tempo,
non
adesso
Время
придет,
но
не
сейчас.
Ed
a
volte
ti
vedi
semplice
Иногда
я
вижу
себя
простым,
I
colori
della
campagna
Цветами
сельской
местности.
Altre
volte
ti
senti
viscido
Иногда
я
чувствую
себя
мерзким,
Nell'abbraccio
di
una
carogna
В
объятиях
падали.
Stanze
vuote
da
riempire
di
pensieri
buoni
Пустые
комнаты,
которые
нужно
наполнить
добрыми
мыслями,
E
qualche
abbraccio
da
dimenticare
И
несколько
объятий,
которые
нужно
забыть.
Chiuso
in
un
cassetto
pieno
di
promesse
e
frasi
Запертый
в
ящике,
полном
обещаний
и
фраз,
Sussurrate
piano
mentre
il
nostro
mondo
Прошептанных
тихо,
пока
наш
мир
Scivolava
lentamente
verso
un
altro
oblio
Медленно
скатывался
в
очередное
забвение.
è
presto
per
girarsi
e
guardare
indietro
Рано
оборачиваться
и
смотреть
назад.
In
quale
luce
ti
vedrò
В
каком
свете
я
увижу
тебя?
In
quale
istante
ti
perderò
В
какой
миг
я
потеряю
тебя?
Ci
sarà
un
tempo,
non
adesso
Время
придет,
но
не
сейчас.
Stanze
vuote
da
riempire
di
presenze
buone
Пустые
комнаты,
которые
нужно
наполнить
добрым
присутствием,
E
nuove
rotte
da
ridisegnare
al
largo
dagli
errori
И
новые
маршруты,
которые
нужно
проложить
вдали
от
ошибок,
Senza
dimenticare
quello
che
ci
faceva
stare
bene
Не
забывая
того,
что
делало
нас
счастливыми,
Mentre
il
coraggio
scivolava
lentamente
verso
un
nuovo
oblio
Пока
мужество
медленно
скатывалось
в
новое
забвение.
è
presto
per
guardare
indietro
Рано
смотреть
назад.
In
quale
luce
ti
vedrò
В
каком
свете
я
увижу
тебя?
è
presto
per
girarsi
e
guardare
indietro
Рано
оборачиваться
и
смотреть
назад.
In
quale
luce
ti
vedrò
В
каком
свете
я
увижу
тебя?
In
quale
istante
ti
perderò
В
какой
миг
я
потеряю
тебя?
Ci
sarà
un
tempo,
non
adesso
Время
придет,
но
не
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrico Matta, Massimiliano Casacci, Samuel Umberto Romano, Davide Dileo, Luca Vicini
Attention! Feel free to leave feedback.