Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Consistent
Mr. Konsequent
! All
around
the
world
they're
(Falling
in
Love)
! Überall
auf
der
Welt
(verlieben
sie
sich)
Yo!
Even
in
my
hometown
now
they're
(Falling
in
Love)
'Bout
time!
Yo!
Sogar
in
meiner
Heimatstadt
jetzt
(verlieben
sie
sich)
Wurde
auch
Zeit!
I'll
take
the
award
for
"Mr.
Consistent"
Ich
nehme
den
Preis
für
„Mr.
Konsequent“
He's
so
persistent,
no
quit
in'em
Er
ist
so
beharrlich,
kein
Aufgeben
in
ihm
Yall
can
count
on
me!!!
Ihr
könnt
auf
mich
zählen!!!
Please
don't
be
alarmed,
they
say
3's
a
charm
(yep)
Bitte
sei
nicht
beunruhigt,
man
sagt,
aller
guten
Dinge
sind
drei
(jep)
But
can't
put
it
on
your
arm
or
around
your
(neck)
Aber
du
kannst
es
nicht
an
deinen
Arm
oder
um
deinen
(Hals)
legen
Put
it
on
repeat
when
I
get
on
beats
(whoa)
Spiel
es
auf
Repeat,
wenn
ich
auf
Beats
gehe
(whoa)
There
is
no
way
to
compete
or
complain
(hell
no)
Es
gibt
keine
Möglichkeit
zu
konkurrieren
oder
sich
zu
beschweren
(verdammt
nein)
Quality
control,
follow
me
I'll
show
(you)
Qualitätskontrolle,
folge
mir,
ich
zeig's
(dir)
Lyrics
balanced
with
a
flow,
you
might
learn
something
(too)
Texte
ausbalanciert
mit
einem
Flow,
du
könntest
auch
was
lernen
(auch)
Critically
acclaimed
legit
is
my
name
(duke)
Kritikergefeiert,
legitim
ist
mein
Name
(Duke)
You
know
this
has
been
my
aim
from
the
top
(too
true)
Du
weißt,
das
war
mein
Ziel
von
Anfang
an
(zu
wahr)
Sure
my
hair's
a
little
longer
I'm
a
little
stronger
Sicher,
mein
Haar
ist
etwas
länger,
ich
bin
etwas
stärker
Probably
in
a
cipher
if
you
catch
me
on
the
corner
Wahrscheinlich
in
'ner
Cypher,
wenn
du
mich
an
der
Ecke
triffst
Still
no
marijuana
but
I'm
a
little
thinner
Immer
noch
kein
Marihuana,
aber
ich
bin
etwas
dünner
Might've
lost
a
couple
pounds
but
I
still
remain
a
winner
Hab
vielleicht
ein
paar
Pfund
verloren,
aber
ich
bleibe
ein
Gewinner
And
I've
been
a
bit
outspoken
like
MLK
on
the
mall
Und
ich
war
etwas
freimütig
wie
MLK
auf
der
Mall
These
lames
names
is
Hanes
because
they
stay
on
my
balls
Diese
Langweiler
heißen
Hanes,
weil
sie
an
meinen
Eiern
kleben
My
main
claim
to
fame
put
honor
above
all
Mein
Hauptanspruch
auf
Ruhm:
Ehre
über
alles
stellen
I
remain
the
same
Winter,
Spring,
Summer,
Fall...
too
thorough!
Ich
bleibe
derselbe
Winter,
Frühling,
Sommer,
Herbst...
zu
gründlich!
Plenty
follow
through,
you
know
how
I
do
(plan)
Viel
Durchhaltevermögen,
du
weißt,
wie
ich's
mache
(Plan)
Quick
to
drop
a
jewel,
still
about
the
youth
(man)
Schnell
dabei,
ein
Juwel
fallen
zu
lassen,
immer
noch
für
die
Jugend
(Mann)
Hardly
cockin'
tools,
I
just
pop
& move
(bam)
Kaum
Werkzeuge
am
Start,
ich
tauch'
auf
& beweg'
mich
(bam)
Quick
to
drop
a
fool
long
as
I
got
two
(hands)
Schnell
dabei,
'nen
Dummkopf
umzuhauen,
solange
ich
zwei
(Hände)
hab'
Little
bills
like
cockatoo
but
I
could
use
Tou(cans)
Kleine
Scheine
wie
Kakadu,
aber
ich
könnte
Tu(kane)
gebrauchen
If
you're
real
we
can
barter
dude
as
long
you
(fam)
Wenn
du
echt
bist,
können
wir
handeln,
Alter,
solange
du
(Fam)
bist
I
am
cool,
built
to
kick
it
like
a
soccer
shoe
(and)
Ich
bin
cool,
gebaut,
um
abzuhängen
wie
ein
Fußballschuh
(und)
I'm
the
truth
while
the
doubters
still
ain't
got
a
clue
(damn),
I
stopped
drinking
and
I
cuss
a
lot
less
Ich
bin
die
Wahrheit,
während
die
Zweifler
immer
noch
keine
Ahnung
haben
(verdammt),
ich
hab
aufgehört
zu
trinken
und
fluche
viel
weniger
But
fuck
around
I'll
play
drunken
master
you
put
me
to
the
test
Aber
mach
Scheiß,
und
ich
spiel'
den
betrunkenen
Meister,
wenn
du
mich
auf
die
Probe
stellst
More
lover
than
a
fighter
but
still
nicer
than
average
Mehr
Liebhaber
als
Kämpfer,
aber
immer
noch
netter
als
der
Durchschnitt
You
would
think
I
had
clones
the
way
I
be
multitasking
Du
würdest
denken,
ich
hätte
Klone,
so
wie
ich
Multitasking
betreibe
You
can
call
me
captain
or
plain
ole
Stan
Du
kannst
mich
Captain
nennen
oder
einfach
nur
Stan
(Eh,
cuz
what's
crackin?!)
Same
ole
fam
(Eh,
Cuz,
was
geht
ab?!)
Dieselbe
alte
Fam
'Cept
a
little
more
fresh,
thankfully
I'm
not
poor
Außer
ein
bisschen
fresher,
zum
Glück
bin
ich
nicht
arm
Gave
poultry
a
rest
and
I
travel
a
lot
more,
overall
Hab
Geflügel
'ne
Pause
gegönnt
und
reise
viel
mehr,
insgesamt
Not
that
much
has
change
I
am
still
the
same
(Sub)
Nicht
so
viel
hat
sich
geändert,
ich
bin
immer
noch
derselbe
(Sub)
I
create
w/
a
passion,
I'm
try'na
make
(Love)
Ich
erschaffe
mit
Leidenschaft,
ich
versuch'
(Liebe)
zu
machen
Perfect
blend
of
heart
and
brain
when
I
do
my
thing
(bruh)
Perfekte
Mischung
aus
Herz
und
Hirn,
wenn
ich
mein
Ding
mach
(Bruh)
You
look
visibly
in
pain,
beat
bang
(like
uh!)
Du
siehst
sichtlich
gequält
aus,
der
Beat
knallt
(wie
uh!)
It's
like
a
blank
canvas
with
a
beautiful
frame
(yep)
Es
ist
wie
eine
leere
Leinwand
mit
einem
schönen
Rahmen
(jep)
No
limit
to
what
I
can
do
with
the
paint
(son)
Kein
Limit,
was
ich
mit
der
Farbe
machen
kann
(Junge)
Thoughts
blooming
like
it's
Spring
don't
usually
sing
(but)
Gedanken
blühen
wie
im
Frühling,
singe
normalerweise
nicht
(aber)
This
here
music's
in
my
veins
consistently
mang,
mang,
ma-a-ang...
I
tried
mama
Diese
Musik
hier
ist
in
meinen
Venen,
beständig,
Mann,
Mann,
Ma-a-ann...
Ich
hab's
versucht,
Mama
'T
stop,
won't
stop
rockin'
to
the
rhythm
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
rocke
zum
Rhythmus
Can't
stop,
won't
stop,
no
quit
in
'em
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
kein
Aufgeben
in
ihm
Can't
stop,
won't
stop
rockin'
to
the
rhythm
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
rocke
zum
Rhythmus
Can't
stop,
won't
stop,
no
quit
in
'em
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
kein
Aufgeben
in
ihm
Can't
stop,
won't
stop
rockin'
to
the
rhythm
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
rocke
zum
Rhythmus
Can't
stop,
won't
stop,
no
quit
in
'em
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
kein
Aufgeben
in
ihm
Can't
stop,
won't
stop
rockin'
to
the
rhythm
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
rocke
zum
Rhythmus
Can't
stop,
won't
stop,
no
quit
in
'em
Kann
nicht
stoppen,
werde
nicht
stoppen,
kein
Aufgeben
in
ihm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.