Lyrics and translation Substantial - Resilient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
television
say
that
I'm
suppose
to
be
a
crook
Телевизор
твердит,
что
я
прирождённый
мошенник,
The
message
is
the
same
on
every
station
that
I
look
Одно
и
то
же
сообщение
на
всех
каналах,
куда
ни
глянь.
Gonna
hide
something
from
me
they
say
put
it
in
a
book
Говорят,
хочешь
что-то
скрыть
– спрячь
в
книге,
'Cause
that's
the
last
place
that
a
simpleton
would
look
Потому
что
это
последнее
место,
куда
заглянет
простофиля.
But
sorry
to
disappoint,
never
been
to
the
clink
Но,
к
сожалению,
ты
разочаруешься,
я
никогда
не
был
за
решёткой,
Known
to
kill
shit,
just
not
the
way
that
you
think
Известно,
что
я
убиваю,
но
не
так,
как
ты
думаешь.
And
not
afraid
to
do
just
that,
I
ain't
stupid
И
я
не
боюсь
это
делать,
я
не
глупый,
Some
get
brain
then
act
scared
to
use
it
Некоторые
получают
мозги,
а
потом
боятся
ими
пользоваться.
That
there
is
foolish
Вот
это
глупо.
You've
got
me
mistaken
Ты
меня
с
кем-то
путаешь,
Got
too
much
love
to
waste
my
life
hatin'
У
меня
слишком
много
любви,
чтобы
тратить
жизнь
на
ненависть.
Suppose
to
rhyme
about
the
money
I
be
makin'
Полагается
читать
рэп
о
деньгах,
которые
я
зарабатываю,
Dessert
chef
stee,
my
G,
strictly
cakin'
Шеф-кондитер,
моя
дорогая,
просто
пеку
торты.
But
if
I
did
that
then
clearly
I'd
be
fakin'
Но
если
бы
я
это
сделал,
то
явно
бы
притворялся.
Instead
I
rhyme
about
the
difference
I
be
makin'
Вместо
этого
я
читаю
рэп
о
переменах,
которые
я
несу.
Suppose
to
be
a
rapper,
I'm
an
MC
Полагается
быть
рэпером,
но
я
МС.
You'd
be
one
too
if
you
knew
your
history
Ты
бы
тоже
была
им,
если
бы
знала
свою
историю.
We
went
from
toastin',
boastin',
to
loafin'
Мы
прошли
путь
от
тостов,
хвастовства
до
безделья.
Pioneers
pissed
that
they
left
the
door
open.
Пионеры
в
бешенстве
от
того,
что
оставили
дверь
открытой.
We're
suppose
to
make
them
proud.
I
still
plan
to
Мы
должны
заставить
их
гордиться.
Я
всё
ещё
планирую
это
сделать,
By
kicking
all
these
lame
men
out,
Substantial's
Вышвырнув
всех
этих
жалких
людишек,
Substantial
Suppose
to
be
a
quitter
and
absentee
father
Должен
быть
неудачником
и
безответственным
отцом,
But
I
figure
what's
more
precious
than
my
daughter
Но
я
считаю,
что
нет
ничего
дороже
моей
дочери.
Nada!
Develop
her
mind
so
she's
smarter
Ничего!
Развиваю
её
разум,
чтобы
она
была
умнее
And
destined
to
do
great
things
like
her
father!
И
была
предназначена
для
великих
свершений,
как
и
её
отец!
Speak
about
it
Говорю
об
этом,
Then
I
be
about
it
Потом
делаю
это.
Where
would
I
be
without
it
Кем
бы
я
был
без
этого?
Speak
about
it
Говорю
об
этом,
Then
I
be
about
it
Потом
делаю
это.
Where
would
I
be
without
it
Кем
бы
я
был
без
этого?
I'm
suppose
to
be
homeless
Я
должен
быть
бездомным,
Slept
on
the
floors
of
my
brothers,
no
Jonas
Спал
на
полу
у
своих
братьев,
не
у
Джонасов.
So
I...
ain't...
thinkin'
'bout
opponents
Поэтому
я...
не...
думаю...
о
соперниках.
Went
from
the
couch
surfer
to
an
homeowner
Прошёл
путь
от
диванного
сёрфера
до
домовладельца.
Where
I'm
from
that's
called
progress
Там,
откуда
я
родом,
это
называется
прогрессом.
I'm
the
truth
indeed
I
plead
no
contest
Я
есть
истина,
и
я
не
оспариваю
этого.
I'm
suppose
to
be
a
thief
no
conscious
Я
должен
быть
вором
без
совести,
Only
stole
the
show
at
sold
out
concerts
Но
я
лишь
украшал
шоу
на
аншлаговых
концертах
And
never
sold
any
kinda
И
никогда
не
продавал
никакой
Contraband
to
no
man.
No
ganja
Контрабанды
ни
одному
человеку.
Никакой
травки.
Don't
let
the
locks
fool
ya,
y'all
got
me
twisted
Не
позволяй
локонам
обмануть
тебя,
вы
все
меня
не
так
поняли.
No
sice,
no
stereotype,
no
statistic!
Никаких
предрассудков,
никаких
стереотипов,
никакой
статистики!
Shape
up
or
ship
out
in
this
game
В
этой
игре
нужно
либо
совершенствоваться,
либо
уходить.
Take
a
little
off
the
top,
go
against
the
grain
Снять
сливки,
идти
против
течения
And
keep
my
cuts
bold,
refuse
to
be
faded
И
сохранить
свою
стрижку
чёткой,
отказаться
быть
блёклым.
But
when
your
green's
light
you're
usually
jaded
Но
когда
твой
зелёный
свет
горит,
ты
обычно
бываешь
пресыщенным.
I'm
suppose
to
be
a
failure
Я
должен
быть
неудачником,
But
I
catch
breaks
Но
мне
везёт,
Like
a
breath
of
fresh
air
and
the
snare's
my
inhaler
Как
глоток
свежего
воздуха,
а
малый
барабан
- мой
ингалятор.
Brought
a
brother
back
when
I
should've
been
silenced
Вернул
брата,
когда
меня
уже
должны
были
заставить
замолчать.
I'm
suppose
to
be
a
victim
of
gun
violence
Я
должен
был
стать
жертвой
огнестрельного
оружия.
But
my
spirits
defiant
Но
мой
дух
непокорен,
The
earth
gave
birth
to
a
sun
with
a
vibrant
Земля
породила
солнце
с
ярким
But
my
heart
should
be
black
Но
моё
сердце
должно
быть
чёрным,
Overcompensating
for
everything
that
I
lack
Компенсирующим
всё,
чего
мне
не
хватает.
In
fact
I'm
the
polar
opposite
of
that
На
самом
деле
я
полная
противоположность
этому,
But
they
act
like
I
only
play
sports
and
sell
crack
Но
они
ведут
себя
так,
будто
я
только
и
делаю,
что
занимаюсь
спортом
и
продаю
крэк.
And/Or
rap
I
can
be
that
and
much
more
И/или
читаю
рэп.
Я
могу
быть
таким
и
ещё
лучше.
Came
a
long
way
though
they
tried
to
leave
me
cut
short
Прошёл
долгий
путь,
хотя
они
пытались
обрезать
меня
на
полпути.
Hard
work
pays,
what
I
need
luck
for?
Упорный
труд
окупается,
зачем
мне
удача?
Guess
I
was
suppose
to
be
scared
of
a
shut
door
Наверное,
я
должен
был
бояться
закрытых
дверей.
Can't
halt
my
train
of
thoughts
conductor
Не
могу
остановить
ход
своих
мыслей,
кондуктор.
Express
lines
nonstop
when
tracks
cut
off.
Экспресс
без
остановок,
даже
когда
пути
обрываются.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Marino, エス・ロビンソン
Attention! Feel free to leave feedback.