Ephixa feat. Stephen Walking, Aaron Richards & Subtact - Matches - Subtact Remix - translation of the lyrics into German

Matches - Subtact Remix - Ephixa , Stephen Walking , Subtact , Aaron Richards translation in German




Matches - Subtact Remix
Streichhölzer - Subtact Remix
Burn, I'm burning in my skin
Brennen, ich brenne in meiner Haut
Can't get them out of my head, oh, words
Ich kriege sie nicht aus meinem Kopf, oh, Worte
These words you said to me, yeah
Diese Worte, die du zu mir gesagt hast, ja
Stop my heart, barely beating
Mein Herz stoppt, schlägt kaum noch
And now I'm stuck on the beat, I can't sleep through this madness
Und jetzt bin ich am Beat gefangen, kann nicht schlafen durch diesen Wahnsinn
It's madness
Es ist Wahnsinn
Tame the fire, suffer to live in the ashes, in the ashes
Zähme das Feuer, leide, um in der Asche zu leben, in der Asche
That's what happens when gasoline plays with matches, oh yeah
Das passiert, wenn Benzin mit Streichhölzern spielt, oh ja
'Cause that's what happens, happens, happens (happens, happens, happens)
Weil das passiert, passiert, passiert (passiert, passiert, passiert)
And that's what happens when gasoline plays with matches, whoa
Und das passiert, wenn Benzin mit Streichhölzern spielt, whoa
'Cause that's what happens, happens, happens (happens, happens, happens)
Weil das passiert, passiert, passiert (passiert, passiert, passiert)
Water, I need this like water
Wasser, ich brauche das wie Wasser
Oh-oh, surround ourselves in self-destruction
Oh-oh, umgeben uns mit Selbstzerstörung
Self-worth, need someone to come reconstruct it
Selbstwert, brauche jemanden, der es wieder aufbaut
You know it, you got it bad
Du weißt es, dir geht es schlecht
And I got it, I got it bad, we got it bad
Und mir geht es, mir geht es schlecht, uns geht es schlecht
And now we're back to that feeling we never had
Und jetzt sind wir zurück bei dem Gefühl, das wir nie hatten
Just pretend
Tu nur so
Catalyze my catatonic mind, give it life
Katalysiere meinen katatonischen Verstand, gib ihm Leben
Until it burns so bright, burns so bright
Bis es so hell brennt, so hell brennt
Consume whatever's left inside
Verzehre, was auch immer noch übrig ist
Under cover of night with her passed out of sight
Im Schutz der Nacht, während sie bewusstlos außer Sicht ist
We both knew it wasn't right
Wir beide wussten, dass es nicht richtig war
That's what happens when gasoline plays with matches
Das passiert, wenn Benzin mit Streichhölzern spielt
And that's what happens, happens, happens (happens, happens, happens)
Und das passiert, passiert, passiert (passiert, passiert, passiert)
And that's what happens when gasoline plays with matches
Und das passiert, wenn Benzin mit Streichhölzern spielt
And that's what happens, happens, happens when gasoline plays with matches
Und das passiert, passiert, passiert, wenn Benzin mit Streichhölzern spielt
Too dangerous (get burned, get burned, get burned, get burned...)
Zu gefährlich (verbrenn dich, verbrenn dich, verbrenn dich, verbrenn dich...)





Writer(s): Jessie Jo Dillon, Tina Parol, Bob Dipiero, Andrew Deroberts


Attention! Feel free to leave feedback.