Subtle - Bed To The Bills - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subtle - Bed To The Bills




Bed To The Bills
От постели до счетов
Day day day day...
День день день день...
Day day day day...
День день день день...
The next day
Следующий день
The exact same nurse is standing with her back to me at every last
Та же самая медсестра стоит ко мне спиной на каждой последней
Every last passing bus stop (x4)
На каждой проезжающей остановке (x4)
Only this time, what looks like a small stack of bills with bat wings
Только на этот раз то, что выглядит как небольшая стопка купюр с крыльями летучей мыши
Hovering just beside her
Парит рядом с ней
They're bound together by a narrow wishbone,
Они связаны узкой вилочкой,
Beneath it rests a large [bowl full, bowl full of some]
Под ней покоится большая [чаша, полная какой-то]
Indifferent fruit waxen looking still
Безразличный фруктовый воск выглядит неподвижно
Atop a three quarter length corinthian column
На вершине трехчетвертной коринфской колонны
To the left, is a rather fit "right" woman's left leg,
Слева довольно подтянутая левая нога «правой» женщины,
Buried thigh deep in the hallowed and wood-chip topped bus stop grounds
По бедро погруженная в священную землю автобусной остановки, покрытую щепками
The planted lady's leg looking clean shaven and hot
Нога посаженной дамы выглядит гладко выбритой и горячей
Sweat beading up about its calf in the black avenue amplified sun
Капли пота стекают по ее икре под черным усиленным солнцем проспекта
An eye blue high heel jut in full bloom on its visible end
Синяя туфля на высоком каблуке во всей красе красуется на ее видимом конце
And so you get off
И вот ты выходишь
To find two suits arguing silent
Чтобы найти двух спорящих без слов костюмов
Before a double-parked and obviously unmarked cop car
Перед дважды припаркованной и явно немаркированной полицейской машиной
The blown-up head flesh of two big business men, a-hover above them
Раздутая голова двух крупных бизнесменов парит над ними
A good foot or two of twine dangling from their tied off throats,
Пара футов бечевки свисает с их перевязанных глоток,
Running down into their hollowed dress shirt collar mouths
Спускаясь в их пустые, как воротнички рубашек, рты
You over hear them mutter something serious about
Ты случайно слышишь, как они бормочут что-то серьезное о
The second hand emotion
Подержанных эмоциях
And then comes something like semi-poetic directions
А затем следует что-то вроде полупоэтических указаний
A ways down commerce. then turn, dead straight into ashe
Немного по Коммерс. Потом поверни, прямо на Эш
And so you walk,
И вот ты идешь,
Predicting all possible presents in ever to bits, and back
Предсказывая все возможные подарки во всех подробностях, и обратно
From the bed to the bills you see nothing but
От постели до счетов ты не видишь ничего, кроме
Pit within (x10)
Ямы внутри (x10)
So long gone (x8)
Так давно ушедшей (x8)
From the bed to the bills you see nothing but pit within pit
От постели до счетов ты не видишь ничего, кроме ямы в яме
And an undeniable feeding [on you]
И неоспоримого кормления [тобой]
(X5)
(X5)
From the bed to the bills you see nothing but pit within pit
От постели до счетов ты не видишь ничего, кроме ямы в яме
And more this
И больше этого
A honey smothered hand gun all covered in ants,
Пистолет, обмазанный медом и покрытый муравьями,
Trembles on a three quarter length corinthian column
Дрожит на трехчетвертной коринфской колонне
(X15)
(X15)





Writer(s): Adam Drucker, Marton Dowers, Jeffrey Logan, Jordan Dalrymple, Alexander Wesley Kort, Dax Pierson


Attention! Feel free to leave feedback.