When the welp will forever roll wing. Now he's so good in white. New one to lain on pole Mr Round on Crutch now gets in line
Когда детеныш будет вечно размахивать крылом. Теперь он так хорош в белом. Новый, чтобы лежать на шесте, мистер Раунд на Костыле, теперь встает в очередь
After leafed, out letting all their let loose out just this once from eating on their gums getting all in line
После того, как они распустились, выпустив всю свою волю наружу только на этот раз, от жевания на деснах, все выстраиваются в очередь
Open the door around the roar
Открой дверь вокруг рева
Your kind is left at age in old place and its continual crunch, oh ones, and the zeros and ones in the hope of pursuit chemicals mesmerizing slow
Твой вид остался в возрасте на старом месте, и это его непрерывный хруст, о единицы, и нули и единицы в надежде на погоню, химикаты завораживают медленно
With all their life, coming weeks to death
Всю свою жизнь, наступающие недели до смерти
This is no joke: They can see themselves at fifty in all out psychic. Hollowing in their ever evening of their years without doubt in the absolute in the serious magnets of well dressed daugthers
Это не шутка: они могут видеть себя в пятьдесят лет во всех отношениях экстрасенсами. Проводя свои вечера своих лет без сомнения в абсолютном, в серьезных магнитах хорошо одетых дочерей
And all
И все
Oh my god. Oh my god
Боже мой. Боже мой
Don't do. Do the doctor (Middle class)
Не делай. Сделай доктора (Средний класс)
(X3)
(X3)
Middle class so grayed (x2)
Средний класс такой серый (x2)
Middle. Middle class
Средний. Средний класс
Middle class so grayed
Средний класс такой серый
Our well dressed daughters. For the constantly looked up skill. Words are
Наши хорошо одетые дочери. За постоянно смотрящий вверх навык. Слова это
This is no joke. This is no joke. This is no joke. They can see themselves at fifty. This is no joke
Это не шутка. Это не шутка. Это не шутка. Они могут видеть себя в пятьдесят. Это не шутка
Our well dressed daughters. For the constantly looked up skill. The judgers kills
Наши хорошо одетые дочери. За постоянно смотрящий вверх навык. Судьи убивают
This is no joke. This is no joke. This is no joke. And more. This is no joke. And more. This is no joke
Это не шутка. Это не шутка. Это не шутка. И больше. Это не шутка. И больше. Это не шутка
Why?
Почему?
Brings in and it all boils back. Down the time when you could keeping up teeth. Bringing in an inevitable elder Brents seats. [Bringings in.] In fact, this will be the ring in your next new rack. And into your harddrive and second cat
Вносит, и все это возвращается обратно. В то время, когда ты мог идти в ногу со временем. Вводя неизбежные места для пожилых Брентов. [Вносит.] На самом деле, это будет кольцо в твоей следующей новой стойке. И на твой жесткий диск, и второму коту