Subtlety - Nothing Gold - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Subtlety - Nothing Gold




Nothing Gold
Ничего золотого
Ohhhhhhhhh
О-о-о-о-о
Ohhhhhhhhh
О-о-о-о-о
Lying in waste
Погрязшая в пустоте,
To the thoughts in my head
В плену своих мыслей,
My silver lining is just a gray thread
Моя серебряная нить лишь серая прядь.
Lying in waste
Погрязшая в пустоте,
To the thoughts in my head
В плену своих мыслей,
My silver lining
Моя серебряная нить...
I cannot forgive myself
Не могу себя простить,
Toss and turn while I sleep
Во сне ворочаюсь,
Separate from everything
Отрезан от всего,
As if I'm leaving without me
Словно ухожу, оставив себя позади.
All my time
Всё моё время
Spilling out on the floor
Проливается на пол,
I feel sick
Мне тошно,
Don't know who I am anymore
Я больше не знаю, кто я.
These thoughts don't define me
Эти мысли не определяют меня,
Leave it all behind me
Оставлю всё позади,
I'm starting anew
Я начинаю заново.
I'm stuck in my head
Я застряла в своей голове,
Again and again
Снова и снова,
With something to prove
С желанием что-то доказать.
These thoughts don't define me
Эти мысли не определяют меня,
Leave it all behind me
Оставлю всё позади,
I'm starting anew
Я начинаю заново.
I'm stuck in my head
Я застряла в своей голове,
Again and again
Снова и снова,
With something to prove
С желанием что-то доказать.
Lying in waste
Погрязшая в пустоте,
To the thoughts in my head
В плену своих мыслей,
My silver lining is just a gray thread
Моя серебряная нить лишь серая прядь.
Lying in waste
Погрязшая в пустоте,
To the thoughts in my head
В плену своих мыслей,
My silver lining
Моя серебряная нить...
There's no hope for the wicked
Нет надежды для грешников,
Lost and stricken with distance
Потерянных и пораженных расстоянием.
I'm unsure that I'm alone
Я не уверена, что я одна,
These thoughts consume me
Эти мысли поглощают меня.
There's no hope for the wicked
Нет надежды для грешников,
Lost and stricken with distance
Потерянных и пораженных расстоянием.
I have no faith in what lies ahead
У меня нет веры в то, что ждёт впереди,
But I know I'll find it out on my own
Но я знаю, что сама найду свой путь,
Out on my own
Сама найду свой путь,
Out on my own
Сама найду свой путь.
I'll find my way
Я найду свой путь
On my own
Сама.





Writer(s): Harold Timmerman


Attention! Feel free to leave feedback.