Lyrics and translation Suburban Legends - Colors Of The Wind
You
say
I'm
an
ignorant
savage
Ты
говоришь,
что
я
невежественный
дикарь.
Been
so
many
places
Побывал
в
стольких
местах.
I
guess
it
must
be
so
Наверное,
так
и
должно
быть.
But
still
I
cannot
see
Но
я
все
равно
ничего
не
вижу.
If
the
savage
one
is
me
Если
дикарь
это
я
How
can
there
be
so
much
that
you
don't
know?
Как
может
быть
так
много
того,
чего
ты
не
знаешь?
You
think
you
own
whatever
land
you
walk
on
Ты
думаешь,
что
владеешь
землей,
по
которой
ходишь.
The
earth
is
just
a
dead
thing
you
can
claim
Земля-это
просто
мертвая
вещь,
на
которую
ты
можешь
претендовать.
But
I
know
every
rock
and
tree
and
creature
Но
я
знаю
каждый
камень,
дерево
и
существо.
Has
a
life,
has
a
spirit,
has
a
name
У
него
есть
жизнь,
есть
дух,
есть
имя.
You
think
the
only
people
who
are
people
Ты
думаешь,
что
единственные
люди-это
люди.
Are
the
people
who
look
and
think
like
you
Это
люди
которые
выглядят
и
думают
как
ты
But
if
you
walk
the
footsteps
of
a
stranger
Но
если
ты
идешь
по
следам
незнакомца
...
You'll
learn
things,
you
never
knew,
you
never
knew
Ты
узнаешь
то,
чего
никогда
не
знал,
никогда
не
знал.
Have
you
ever
seen
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Ты
когда
нибудь
видел
как
волк
кричит
на
голубую
кукурузную
Луну
Or
asked
the
grinning
bobcat
why
he
grinned?
Или
спросила
ухмыляющуюся
рысь,
почему
он
ухмыляется?
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountain?
Можешь
ли
ты
петь
всеми
голосами
горы?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
красками
ветра?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
красками
ветра?
Come
run
the
hidden
pine
trails
of
the
forest
Давай
беги
по
скрытым
сосновым
тропам
леса
Come
taste
the
sunsweet
berries
of
the
earth
Приди,
отведай
сладких
ягод
земли.
Come
roll
in
all
the
riches
all
around
you
Приходи,
вкатывай
все
богатства
вокруг
себя.
And
for
once,
never
wonder
what
it's
worth
И
в
кои-то
веки
никогда
не
задавайся
вопросом,
Чего
это
стоит.
The
rainstorm
and
the
river
are
my
brothers
Ливень
и
река-мои
братья.
The
heron
and
the
otter
are
my
friends
Цапля
и
выдра-мои
друзья.
And
we
are
all
connected
to
each
other
И
мы
все
связаны
друг
с
другом.
In
a
circle
of
hope
that
never
ends
В
круге
надежды,
который
никогда
не
закончится.
Have
you
ever
seen
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Ты
когда
нибудь
видел
как
волк
кричит
на
голубую
кукурузную
Луну
Or
asked
the
grinning
bobcat
why
he
grins?
Или
спросил
ухмыляющуюся
рысь,
почему
она
ухмыляется?
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountain?
Можешь
ли
ты
петь
всеми
голосами
горы?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
красками
ветра?
Can
you
paint
with
all
the
colors
of
the
wind?
Можешь
ли
ты
рисовать
всеми
красками
ветра?
How
high
does
the
sycamore
grow?
Как
высоко
растет
сикомор?
If
you
cut
it
down,
then
we'll
never
know
Если
ты
срежешь
его,
мы
никогда
не
узнаем.
Then
you'll
never
hear
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Тогда
ты
никогда
не
услышишь,
как
волк
кричит
на
голубую
кукурузную
Луну.
Or
whether
we
are
white
or
copper
skinned
Не
важно,
белые
мы
или
меднокожие.
You
need
to
sing
with
all
the
voices
of
the
mountain
Тебе
нужно
петь
всеми
голосами
горы.
You
need
to
paint
with
all
the
colors
of
the
wind
Тебе
нужно
рисовать
всеми
красками
ветра.
You
can
own
the
earth
and
still
Ты
можешь
владеть
землей
и
все
равно
...
All
you'll
own
is
earth
until
Все,
что
у
тебя
будет,
- это
земля.
You
can
paint
with
all
the
colors
of
the
wind
Ты
можешь
рисовать
всеми
красками
ветра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Schwartz, Alan Menken
Attention! Feel free to leave feedback.