Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Introducing...!
Brian
Klemm.)
(Vorstellung...!
Brian
Klemm.)
Mama
always
told
me
that
the
girls
would
come
and
go
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
dass
Mädchen
kommen
und
gehen
But
one,
she
reached
inside
my
heart
and
never
let
it
go
Aber
eine,
sie
griff
in
mein
Herz
und
ließ
es
nie
mehr
los
It's
the
feeling
that'll
never
escape
me
(never
escape
me)
Es
ist
das
Gefühl,
das
mich
nie
verlassen
wird
(mich
nie
verlassen
wird)
I've
gotta
have
this
girl
and
now
I
won't
accept
a
maybe
Ich
muss
dieses
Mädchen
haben
und
ich
akzeptiere
jetzt
kein
Vielleicht
This
feeling
I
have's
got
me
burning
inside
Dieses
Gefühl,
das
ich
habe,
lässt
mich
innerlich
brennen
And
the
only
release
I
can
find
in
my
sight
is
that-
Und
die
einzige
Erlösung,
die
ich
vor
Augen
sehe,
ist,
dass-
Oh
my
Natasha,
I
adore
you
Oh
meine
Natascha,
ich
verehre
dich
I'm
always
dreamin'
of
you
Ich
träume
immer
von
dir
And
I
wanna
paint
you
on
my
arm
so
we
will
never
be
apart
Und
ich
will
dich
auf
meinen
Arm
malen,
damit
wir
nie
getrennt
sind
I'll
do
anything
it
takes
to
be
with
you
Ich
werde
alles
tun,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
And
all
I'm
askin'
in
return,
darling
Und
alles,
was
ich
dafür
verlange,
Liebling
Is
love
me
true
Ist,
liebe
mich
wahrhaftig
Love
me
true
Liebe
mich
wahrhaftig
I'd
sell
my
soul
a
billion
times
to
get
another
hour
Ich
würde
meine
Seele
eine
Milliarde
Mal
verkaufen,
um
eine
weitere
Stunde
zu
bekommen
Of
you
and
me
together
now,
we'll
finally
go
the
mile
Von
dir
und
mir
zusammen,
jetzt
gehen
wir
endlich
den
ganzen
Weg
You're
the
feeling
that'll
never
escape
me
(never
escape
me)
Du
bist
das
Gefühl,
das
mich
nie
verlassen
wird
(mich
nie
verlassen
wird)
I've
gotta
have
this
girl
and
now
I
won't
accept
a
maybe
Ich
muss
dieses
Mädchen
haben
und
ich
akzeptiere
jetzt
kein
Vielleicht
The
lovin',
the
missin'
Das
Lieben,
das
Vermissen
The
fightin',
the
dissin'
Das
Streiten,
das
Dissen
The
huggin',
the
kissin'
Das
Umarmen,
das
Küssen
The
lovin',
the
missin',
the-
Das
Lieben,
das
Vermissen,
das-
Oh
my
Natasha,
I
adore
you
Oh
meine
Natascha,
ich
verehre
dich
I'm
always
dreamin'
of
you
Ich
träume
immer
von
dir
And
I
wanna
paint
you
on
my
arm
so
we
will
never
be
apart
Und
ich
will
dich
auf
meinen
Arm
malen,
damit
wir
nie
getrennt
sind
I'll
do
anything
it
takes
to
be
with
you
Ich
werde
alles
tun,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
I'll
do
anything
it
takes
to
be
with
you
Ich
werde
alles
tun,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
And
all
I'm
askin'
in
return,
darling
Und
alles,
was
ich
dafür
verlange,
Liebling
She
is
fine
(she
is
fine)
Sie
ist
toll
(sie
ist
toll)
All
of
the
time
(all
of
the
time)
Die
ganze
Zeit
(die
ganze
Zeit)
Oh,
why'd
it
ever
take
me
so
long?
(oooh)
Oh,
warum
hat
es
jemals
so
lange
gedauert?
(oooh)
And
now
you've
got
into
my
veins
and
pumpin'
through
my
heart
Und
jetzt
bist
du
in
meine
Venen
gelangt
und
pumpst
durch
mein
Herz
But
now
you're
close
together
now,
we
finally
break
apart
Aber
jetzt
seid
ihr
nah
beieinander,
jetzt
brechen
wir
endlich
auseinander
This
feeling
I
have's
got
me
burning
inside
Dieses
Gefühl,
das
ich
habe,
lässt
mich
innerlich
brennen
And
the
only
release
I
can
find
in
my
sight
is
Und
die
einzige
Erlösung,
die
ich
vor
Augen
sehe,
ist
The
lovin',
the
kissin',
the
huggin',
the
missin',
the-
Das
Lieben,
das
Küssen,
das
Umarmen,
das
Vermissen,
das-
Oh
my
Natasha,
I
adore
you
Oh
meine
Natascha,
ich
verehre
dich
And
I'm
always
dreamin'
of
you
Und
ich
träume
immer
von
dir
And
I
wanna
paint
you
on
my
arm
so
we
will
never
be
apart
Und
ich
will
dich
auf
meinen
Arm
malen,
damit
wir
nie
getrennt
sind
I'll
do
anything
it
takes
to
be
with
you
Ich
werde
alles
tun,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
I'll
do
anything
it
takes
to
be
with
you
Ich
werde
alles
tun,
um
mit
dir
zusammen
zu
sein
And
all
I'm
askin'
in
return
darling
Und
alles,
was
ich
dafür
verlange,
Liebling
Is
love
me
true
Ist,
liebe
mich
wahrhaftig
Cause
baby,
baby
I
do
Denn
Baby,
Baby,
das
tue
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.