Lyrics and translation Subway to Sally - Angelus - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
so
müd,
mein
Weg
war
weit
Я
так
устал,
мой
путь
был
далек
Und
voll
von
Steinen
auch
И
полно
камней
тоже
Ich
kroch
ein
Stück
davon
auf
Knien
Я
прополз
кусок
его
на
коленях
Den
Rest
wohl
auf
dem
Ruach
Остальные,
вероятно,
на
Руах
Du
warst
für
mich
ein
hohes
Tor
Ты
был
для
меня
высокими
воротами
Bei
meiner
Wiederkehr
При
моем
возвращении
Ich
lass
dich
nimmermehr
Я
никогда
не
позволю
тебе
Ich
bin
der
Bach
der
talwärts
fließt
Я
ручей,
который
течет
вниз
по
долине
Du
aber
bist
das
Meer
Ты
же
море
Ich
habe
meinen
Engel
У
меня
есть
мой
ангел
Im
Aufwind
schweben
sehen
Видеть,
как
плывет
на
ветру
Hoch
über
allen
Wolken
Высоко
над
всеми
облаками
Und
überirdisch
schön
И
неземно
прекрасный
Du
spanntest
deine
Schwingen
auf
Вы
натягиваете
свои
качели
Sie
waren
weiß
und
weit
Они
были
белыми
и
далекими
Und
ich
versank
darinnen
ganz
И
я
погрузился
в
него
совсем
Ein
Hauch
von
Ewigkeit
Прикосновение
вечности
Umwehte
mich
in
deinem
Arm
Поверг
меня
в
твою
руку
Bei
meiner
Wiederkehr
При
моем
возвращении
ich
lass
dich
nimmermehr
Я
никогда
не
позволю
тебе
Ich
bin
der
Bach
der
talwärts
fließt
Я
ручей,
который
течет
вниз
по
долине
Du
aber
bist
das
Meer
Ты
же
море
Ich
habe
meinen
Engel
У
меня
есть
мой
ангел
Im
Aufwind
schweben
sehen
Видеть,
как
плывет
на
ветру
Hoch
über
allen
Wolken
Высоко
над
всеми
облаками
Und
überirdisch
schön
И
неземно
прекрасный
Doch
weil
ich
dem
Bild
nicht
traute
Но
потому,
что
я
не
доверял
картине
Schoss
ich
auf
ihn
und
sah
Я
выстрелил
в
него
и
увидел
Bestürzt
den
Engel
stürzen
Встревоженный
ангел
свергает
Und
blutig
lag
er
da
И
окровавленный
лежал
он
там
Ich
war
der
Bach
der
talwärts
floss
Я
был
ручьем,
который
струился
по
долине
Du
aber
warst
das
Meer
Ты
же
был
морем
Ich
habe
meinen
Engel
У
меня
есть
мой
ангел
Im
Aufwind
schweben
sehen
Видеть,
как
плывет
на
ветру
Hoch
über
allen
Wolken
Высоко
над
всеми
облаками
Und
überirdisch
schön
И
неземно
прекрасный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIK-UWE HECHT, TOBIAS UNTERBERG, INGO HAMPF, MICHAEL BODEN
Attention! Feel free to leave feedback.