Lyrics and translation Subway to Sally - Das Rätsel I
Ich
bin
das
namenlose
licht
Я
- безымянный
свет,
der
himmel
und
die
erde
Небо
и
земля,
ich
bin
die
mutter
und
das
kind
Я
- и
мать,
и
дитя,
der
hirte
deiner
herde
Пастух
твоего
стада.
ich
bin
dein
stecken
und
dein
stab
Я
- твой
посох,
ich
bin
das
kreuz
auf
deinem
grab
Я
- распятье
на
твоей
могиле.
ich
bin
im
atem
und
im
wind
Я
- в
дыхании
и
в
ветре,
weißt
du
wer
ich
bin?
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Ich
sitze
auf
dem
thron
der
welt
Я
восседаю
на
троне
мира,
die
schlange
fiel
zur
erde
Змея
упала
на
землю,
es
kommt
mein
reich
und
meine
zeit
Грядет
мое
царство
и
мое
время,
wenn
ich
geboren
werde
Когда
я
рождаюсь.
ein
harlekin
mit
bösem
blick
Шут
со
злым
взглядом,
wer
mit
mir
geht,
kommt
nie
zurück
Кто
пойдет
со
мной,
тот
не
вернется.
ich
komm
als
jüngling
und
als
weib
Я
прихожу
как
юноша
и
как
женщина,
weißt
du
wer
ich
bin?
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Ich
bin
aus
staub
und
lehm
gemacht
Я
создан
из
праха
и
глины,
aus
feuer
und
aus
licht
Из
огня
и
из
света,
ein
tier,
das
trauert
und
das
lacht
Тварь,
которая
скорбит
и
смеется,
ich
greife
nach
den
sternen
Я
тянусь
к
звездам.
ein
ding,
das
gut
und
böse
kennt
Существо,
которое
знает
добро
и
зло,
barfuß
durch
die
wüste
rennt
Бегает
босиком
по
пустыне.
ich
bin
gebieter
und
lakai
Я
- господин
и
слуга,
weißt
du
wer
ich
bin?
Знаешь
ли
ты,
кто
я?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERIK-UWE HECHT, INGO HAMPF, GERIT HECHT, MICHAEL BODEN
Album
Nackt
date of release
11-10-2006
Attention! Feel free to leave feedback.