Subway to Sally - Das Rätsel II (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Subway to Sally - Das Rätsel II (Live)




Das Rätsel II (Live)
The Riddle II (Live)
Wer hat zuerst den Erdbeermund geküsst?
Who first kissed your strawberry lips?
Hat den Teufel und den Tod gegrüßt?
Who greeted the devil and death with a tip?
Gab Euch je die besten Rätsel auf?
Who gave you the best riddles to unfold?
Wer sah so mancher Waffe in den Lauf?
Who stared down the barrel, brave and bold?
Wer gab für Euch den Hofnarr Jahr für Jahr?
Who played the jester for you, year by year?
Verriet den Liebeszauber ganz und gar?
Revealed love's magic, banishing fear?
Lag bei Maria manche Nacht?
Lay with Mary through the night?
Wer hat ein Kleid aus Rosen mitgebracht?
Who brought a dress of roses, pure and white?
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Ihr wart mit dabei
You were there with me
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Schenkt uns einen Schrei!
Give us a scream, let it be!
Wer zog als Vagabund durchs Land?
Who wandered the land, a vagabond soul?
Stand in Flammen, hat je so gebrannt?
Stood in flames, a story to be told?
Dass er am Ende jede Schlacht gewann?
Winning every battle, taking control?
Und selbst in Träumen nie zu Ruhe kam?
Never finding rest, not even in his dreams' hold?
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Ihr wart mit dabei
You were there with me
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Schenkt uns einen Schrei!
Give us a scream, let it be!
Wer sang noch unter'm Galgen laut sein Lied?
Who sang his song loud beneath the gallows' plight?
Und trug im Fell so manchen Parasit
Carried parasites in his fur, day and night?
Der sich vermehrte, ohne Scham...
Multiplying without shame or remorse...
Genährt von Blut, das aus dem Herzen kam?
Nourished by blood from the heart's very source?
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Ihr wart mit dabei
You were there with me
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Schenkt uns einen Schrei!
Give us a scream, let it be!
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Ihr wart mit dabei
You were there with me
Ihr kennt die Antwort
You know the answer
Schenkt uns einen Schrei!
Give us a scream, let it be!





Writer(s): ERIK-UWE HECHT, INGO HAMPF, GERIT HECHT, MICHAEL BODEN


Attention! Feel free to leave feedback.