Lyrics and translation Subway to Sally - Die Ratten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
einst
ein
König,
mit
großer
Macht
Жил-был
король,
могучий
и
властный,
Der
hat
über
Gott
und
den
Teufel
gelacht
Над
Богом
и
дьяволом
смеялся
он
часто.
Auch
hat
er
sein
Volk
gequält
und
beraubt
Он
мучил
народ
свой,
грабил
без
меры,
Am
Hof
da
hat
er
sich
sicher
geglaubt
В
своем
он
дворце
чувствовал
себя
беззаветно.
Doch
dann
kam
der
Pöbel
mit
Sense
und
Axt
Но
чернь
восстала
с
косами
и
топорами,
Und
hat
seinem
Herren
den
Garaus
gemacht
И
с
господином
своим
расправилась
самами.
Aber
der
König,
der
größte
Tyrann
Но
король,
тиран
всех
тиранов,
Der
war
die
Ratte,
die
schwimmen
kann
Был
крысой,
умеющей
плавать
по
волнам.
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff
Крысы
покидают
тонущий
корабль,
Und
der,
den
die
harte
Strafe
dann
trifft
И
тот,
кого
кара
постигнет,
как
встарь,
Der
war
nicht
schnell
genug,
um
zu
fliehn
Не
был
достаточно
быстр,
чтобы
убежать,
Man
sieht
die
Ratten
in
Sicherheit
ziehn
Ты
видишь,
как
крысы
спасаются
опять.
Es
war
einst
ein
Prediger,
in
fernem
Land
Жил-был
проповедник
в
далекой
стране,
Der
brachte
die
Menschen
um
den
Verstand
Он
лишил
рассудка
людей
в
той
стране.
Sie
gaben
ihm
alles:
ihr
Gold
und
die
Tiere
Они
отдавали
ему
всё:
золото,
скот,
Und
kostbare
Stoffe,
damit
er
nicht
friere
И
ткани
драгоценные,
чтоб
не
мерз
живот.
Sie
brachten
die
schönste
Jungfrau
zu
ihm
Они
привели
к
нему
девственницу
прекрасную,
Und
waren
bereit,
in
die
Fremde
zu
ziehn
И
были
готовы
идти
за
ним
в
даль
опасную.
Doch
schon
als
sie
schliefen
und
tr′umten
vom
Glück
Но
только
уснули
они,
видя
сны
о
блаженстве,
Stahl
er
sich
von
dannen
und
kam
nie
zurück
Он
сбежал
тайком,
не
оставив
известий.
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff
Крысы
покидают
тонущий
корабль,
Und
der,
den
die
harte
Strafe
dann
trifft
И
тот,
кого
кара
постигнет,
как
встарь,
Der
war
nicht
schnell
genug,
um
zu
fliehn
Не
был
достаточно
быстр,
чтобы
убежать,
Man
sieht
die
Ratten
in
Sicherheit
ziehn
Ты
видишь,
как
крысы
спасаются
опять.
Es
brechen
die
Planken,
es
neigt
sich
der
Mast
Трещат
доски,
мачта
кренится,
Es
stürzen
die
Menschen
in
tödlicher
Hast
Люди
падают
в
пучину,
смерть
их
не
щадит.
Sich
tief
in
die
Fluten,
doch
allen
voran
Глубоко
в
волны,
но
всех
опередив,
Entkommt
nur
die
Ratte,
die
schwimmen
kann
Спасается
лишь
крыса,
умеющая
плыть.
Die
Ratten
verlassen
das
sinkende
Schiff
Крысы
покидают
тонущий
корабль,
Und
der,
den
die
harte
Strafe
dann
trifft
И
тот,
кого
кара
постигнет,
как
встарь,
Der
war
nicht
schnell
genug,
um
zu
fliehn
Не
был
достаточно
быстр,
чтобы
убежать,
Man
sieht
die
Ratten
in
Sicherheit
ziehn
Ты
видишь,
как
крысы
спасаются
опять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL BODEN, INGO HAMPF, ERIK-UWE HECHT
Attention! Feel free to leave feedback.